Хозяин мне добро делает, мне
и подобает добром платить. Видишь, меня добру пес научил. А твой кто
был учитель? Не волк ли хищный? Слушай, амбар Ханса Эску да клеть
Юри Вайну не тобой ли разграблены? Быть может, за тобой еще больше
таких дел».
• Один барщинник, завязав свой кошель с харчами, погрозил Таакелю
кулаком и сказал: «Сундук Валле Ладре тоже тобой взломан; ничего
8
П. Мантейффель
ты не оставил бедняге». Таакель не возразил, но пригрозил отомстить
Тарвелю за обиду в корчме. 3 Ему возразили: «Не встретишь ты его там,
не ходит он по корчмам, да и зачем было тебе его дразнить? Оставь его
в покое, коль в тебе разум есть, и он не тронет тебя, хотя и сумел бы как
должно встретить». Когда все поели, а кони положенное время отдохнули,
стали пахать. Юри Тарвель, закончив свою долю,2 направился домой. Солнце стояло
высоко. Войдя в кухню,4 он заметил, что хозяйка собирается замешивать
тесто; взяв ведро в руки, сходил к колодцу, принес воды и поставил котел
на огонь. Затем пошел в гумно присмотреть себе коня. Повел коня в поле,
чтобы вспахать свою полосу, которую хозяин дал ему в пользование.
8 С позволения хозяина взял он коня. Запряг он его в соху, хлопнул ла¬
донью по крупу и стал приговаривать: 5 «Терпи, буренький, даст бог уро¬
жай, воздам я тебе за труд». Солнце зашло, Юри закончил работу и вернулся домой. Девка уж
давно возвратилась. 2 Собралась семья, стала хозяйка на стол собирать. Хозяин (Ханс Аккер). Где наш Март? Хозяйка (Лийзу Аккер). Должен был пойти к стаду посмот*
реть и пригнать жеребенка домой. Не понимаю, почему его еще нет, ведь
9 уж темно; наверное он, бедняжка, усердно жеребенка разыскивает, раз до
ночи застрял. Хозяин. Ведь не сова он, что днем слеп, а ночью видит и найдет.
Не вышел ли парень на широкую дорогу? 6 По какому пути пошел, к та¬
кому концу и дойдет. Слушай, жена любимая, если мальчик отобьется от
рук, на твою душу грех падет. 7 Помнила бы ты лучше слово наших отцов:
«Чем любимей дитя, тем горше пусть будут розги». Раз доброе предупре¬
ждение не помогло, надобно тебе было надавать ему тумаков, покуда ума-
разума не наберется, как мужчина. Уж не раз он огорчал нас, да бывала
из-за него и между нами рознь. Хозяйка. Не ворчи, старик! Глуп он еще, вот что! Хозяин. Он и в самом деле глуп, раз дорогу домой не нашел. Дру¬
гие парни, ровесники его, пашут и делают все, что ни прикажут. Конфир-
мированный мужчина,8 чего и говорить! Нечего нам ждать его! Начнем
есть!9
За столом Юри Тарвель рассказал хозяину о ссоре, что была у него
с Хансом Таакелем нынче. Хозяин. Что о выжиге и говорить! Он на все руки мастер! Говорят,
Ю он к пожиткам прохожих руку прикладывает. Нет у него недостатка в день¬
гах, сам пьет и других угощает. Этот человек не кончит добром. Хозяйка. Когда тебя дома нет, заходит он к нашему Марту и берет
его с собой. Хозяин. Не пускай Марта с ним! Встретил бы я его здесь, задал бы
я ему жару! Хуже лютой заразы этот человек: где такой водится, зло
приходит следом. Досуг при свете лучины
9
Хозяйка. Пойду погляжу, где наш Март запропастился. Хозяин. Где ты станешь его искать?