13012181530

Читать онлайн «Досуг при свете лучины»

Автор П. Мантейффель

Эго имело значение для всякого начинания, особенно для такого важного события, как свадьба. Ср. : Ист. Эст. ССР, I, ср. 827. О четверге как о счастливом дне для свадьбы см, E. H. М е у е r. Deutsche Volkskunde. 1921, р. 174. 100 «Старшина» — это титул, означавший, по понятиям времени, начальство, что давало и внеэкономические права. Отдавая свою работу русскому читателю, переводчик повторяет от себя посвящение автора. ЛИТЕРАТУРА (Кроме цитируемой в тексте) О П. МАНТЕЙФФЕЛЕ И ЕГО «ДОСУГЕ» A. A h 1 q v i s t. Viron nykyisemmästä kirjallisuudesta. Helsinki. 1856. G. Suits. Die estnische Literatur. In: Die Kultur der Gegenwart, hg. P. Hinneberg, Teil I, Äbt. IX. Die osteuropäischen Literaturen, Berlin, 1908, pp. 333—353. M. Kampmann. Eesti kirjandusloo peajooned. Ed. 3 — Tallinn, 1924. E e s t i Biograafiline Leksikon, Tartu, 1926—1929; Täiendusköide, 1940. A. Thomson. Peeter krahv Manteuffel. «Eesti Kirjandus», 1929, pp. 260—264. P. Z. von Manteuffel. Pilte krahv Peeler Manteuffeli (1768—1842) ja ta aja elust. Eesti Kirjandus, 1936, № 10. A. Annist. Meie valgustusaja kirjandus ja krahv Manteuffel. Looming, 1938, №№ 9, 10. P. Manteuffel. Ajawiide Peeru Walgusel. Tartu, 1939 (ed 3, A. Annist), pp. 107—110. G. Suits. 100 aastat krahv Peeter Manteuffeli surmast ja sulest. Postimees, 1942, № 110 (9. 5. 42). E. Laugaste. Eesti rahvaluuleteaduse ajalugu. Tartu, 1961, pp. 96, 80. ОБЩЕЕ J. W. В о e с 1 e r. Der Ehsten abergläubische Gebräuche etc. Petersburg, 1854. F. J. Wiedemann. Aus dem inneren und äusseren Leben der Ehsten. Petersburg, 1876.
R. Antik. Eesti raamat/Das estnische Buch. Tartu, 1936. Я. 3 у t и с. Остзейский вопрос... , Рига, 1946. БСЭ, изд. 2-е, т. 49, стр. 202, 217. Abriss der estnischen Volkskunde. Tallinn, 1964. СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ Стр, 1. Портрет Петера Мантейффеля [Масло. Работа неизвестного художника. Оригинал затерян] 4— 5 2. Барщинники возле корчмы, отправляясь в воскресенье вечером на мызу [Акварель неизвестного художника, ок. 1813 г. ] 16—17 3. Гельхаар/Шлатер. Качели 18—19 4. Гельхаар/Шлатер. Толока на мызе 18—19 5. Гельхаар/Шлатер. Конная ярмарка 28—29 6. Гельхаар/Шлатер. Городской рынок [в Таллине] 28—29 7. Гельхаар/Шлатер. Волынщик [в корчме] 32—33 8. Гельхаар/Шлатер. Покрывание головы невесты чепцом [свадебный обряд в крестьянском доме] 32—33 СОДЕРЖАНИЕ Стр. Предисловие А. Аннист, И. Левин 5 ДОСУГ ПРИ СВЕТЕ ЛУЧИНЫ. Перевод И. Левина 7 БАСНИ. Перевод И. Левина 42 ПРИЛОЖЕНИЯ Старинная эстонская словесность и «Досуг при свете лучины» П. Мантейффеля. А. Аннист, И. Левин 48 И сторическая перспектива (48). — Немецкое меньшинство в Эстонии (49). — Эстонский язык — 8то язык Эстонии (50). Из истории ранней эстонской письменности (52). — Реформация и первопечатные книги (52). — XVII век (53). — Значение письменности XVII в. (53). — XVIII век (56). — Библия (57). — XIX век (58). Старинная беллетристика на эстонском языке (59). — Просвеще¬ ние (59). — Основные черты просветительской литературы в Эстонии (61). Беллетри¬ стика XVIII в. (63). — Беллетристика XIX в. (69). «Н еистовый граф» и его досуг (70). — Образ жизни остзейского графа (71). — «Свежо предание . . . » (72). — Ран¬ ние сочинения Мантейффеля (75). —Песни Мантейффеля и их распространение в народе (77). — Пути перехода поэзии в варод (78). — Стиль старинной и новой народных песен (79). — Мантейффель и фольклор (80). — Фольклор и литература (83). — Мантейффель- баснописец (84).