Примеры: «железные болты и гайки» —
(железные болты) и ганки; «казнить нельзя помиловать» —
казнить нельзя, помиловать; «он встретил ее на поляне с цветами» —
он встретил ее на (поляне с цветами). Во втором случае при
поверхностной семантической неопределенности смысла фраз
отдельные слова понятны, но неясен смысл всей фразы. Примеры:
«голубые зеленые мысли яростно спят»; отрывок текста из
монографин по родственной специальности. При глубинной
семантической неопределенности непонятны и все отдельные слова. Классический пример — «глокая куздра штеко будланула бокра и кур-
дячит бокренка». Наконец, прагматическая неопределенность
связана с неоднозначностью использования синтаксически и
семантически понятной информации для достижения целей деятельно-
9
сти Возникающие при понимании текстов проблемы детально
аНТкаНГая \&%Ь*е видов неопределенности описания
задач ПР отметим следующее. Во-первых, учет физической
неопределенности может усложниться появлением лингвистической
Определенности в описании вероятностного распределения. Другими словами, данные виды неопределенности могут
накладываться один на другой. Во-вторых, проведенный анализ не
касается того какие элементы задачи ПР имеют неопределенное
описание в'этом смысле схема на рис. 1. 1 достаточно
универсальна В частности, неопределенность описания целей,
отражающаяся в многокритериальное™ выбора альтернатив, может иметь и
нечеткий, и случайный характер. В игровых постановках задач,
когда остальные ЛПР могут быть отнесены к среде, влияющей на
результаты деятельности выбранного ЛПР специфическим
образом, неопределенность описания среды для конкретного ЛПР
также может проявляться в виде и физической, и лингвистической
неопределенности. v ^
1.
2. Принятие решении в нечеткой среде
1. 2. 1. Нечеткое описание задач принятия решений. До
последнего времени не возникало необходимости в существенном
использовании элементов естественного языка в моделях процессов
принятия решений. Физические неопределенности успешно
учитывались с помощью методов теории вероятностей, а элементы систем
управления могли быть корректно представлены в рамках
классической теории множеств. Переход к изучению организационно-
технических задач, процессов принятия решений человеком, к
построению семиотических, в частности логико-лингвистических,
систем управления [67] привел к необходимости расширить
множество формальных методов, используемых в теории принятия
решений, таким методом, который позволял бы обрабатывать
информацию по крайней мере в виде понятий и отношении
естественного языка, а в идеале—в виде текстов на естественном
языке. Последнее, в свою очередь, и приводит к необходимости
учета лингвистической неопределенности описания задач ПР. Проблеме неоднозначности смысла фраз (в связи с
построением лингвистических процессоров) посвящено значительное
число публикаций, часть которых упомянута ниже. В данной книге
речь идет о процедурах использования нечеткой исходной
информации в моделях принятия решений.