Рецензия от karpenko-tina на «Над серым озером огни»
Неспешное повествование автора вводит нас в мир людей, главной героиней которого является девушка с романтической душой. Ева, так зовут героиню, учится в чужой стране. Её семья переехала из Москвы в Женеву. Общаясь с самой разнообразной студенческой публикой и жителями Женевы, она понимает, что здесь нет неприязни к русским, о чем писала вся российская пресса. Учеба в университете даётся ей нелегко. Она с трудом преодолевает языковый барьер, а на занятиях скучает. Оно и понятно: мечтала о литературоведении, а изучает юриспруденцию. Здесь она чувствует себя лишней. Еве отчаянно хочется домой, в свою квартиру, чтобы уединиться со своими мыслями, чувствами и подростковыми мечтаниями. «Ей иногда не хватает привычного московского шума, оживленной суеты, пестрого метро, разнообразных кафе на каждом шагу, сотни кинотеатров…» – пишет автор о своей героине, вложив в неё свои чувства. Она часто вспоминает прошлое, но в то же время много мечтает о будущем. Старается хорошо учиться, но ей так не хватает мелодий своей родины.
Одно из любимейших занятий Евы – чтение, поэтому и мир она воспринимает через призму прочитанных книг. А ещё она верит в непостижимую власть времен. Как ей кажется, она знает в страданиях толк. Более того она умеет грустить со вкусом. Самым лучшим занятием она считает сон, а ещё она обожает вечерние прогулки к озеру, ведь они её успокаивают. Но более всего она любит путешествовать по окрестностям Женевы. Посещая очередную швейцарскую деревушку, наблюдая за её тихой жизнью, она невольно сравнивает её с ритмом большого города, в котором прожила большую часть своей жизни. Ева безвольный человек. Она не находит в себе сил менять мир к лучшему и меняться самой. Она одинока. У неё нет ни одного человека близкого ей по духу.
Но вскоре ее жизнь меняется. У неё появляются друзья из киноклуба «Общество мертвых поэтов». Это межнациональная компания друзей, объединенная общими вкусами, но с доминирующей культурной разобщённостью. Их объединяет не только кино и литература, но и общая привязанность к прошлому. Ева считает, что ей повезло встретить этих ребят и что все они представляют собой интеллектуальное братство. Они учатся, смотрят кино, обсуждают, спорят, гуляют, проводят выходные в горах, строят отношения, радуются и печалятся. Общаясь с ними, она невольно признаётся себе в том, что её русские подруги более открытые, чем новые друзья. Вскоре Ева поняла, что её друзья слишком заигрались в эстетов и превратились в снобов. Как ей казалось, она и сама живёт одновременно двумя разными жизнями: утром – студентка, вечером – персона. Но пока ещё она это отчетливо не осознавала. Ева влюбилась в одного из друзей – Карлоса. Казалось бы, всё прекрасно: их отношения развиваются с каждым днем, а впереди – необъятный и дурманящий оазис счастья. Она шла, нет, бежала за своим избранником, ведомая влюбленностью. Но вскоре Карлос таинственно исчезает. Дальнейшие события заставили Еву впервые отчетливо увидеть и понять то, что она находится в обществе закоренелых снобов. Эти люди теперь внушают ей отвращение, в том числе и тот, в кого она влюблена.
Покинув клуб, Ева не сломалась. Она пытается во всём разобраться и подводит итоги, как будто перед чем-то новым. И действительно, впереди у неё маячит новая жизнь. Её ожидает знакомство и встреча с молодым человеком – ирландцем Дональдом. Он её понимает, с ним легко общаться, у них много общего. Не зря же Еве казалось, что между русскими и ирландцами есть что-то общее. Ей предстоит разобраться в своих чувствах и понять, что это – настоящая любовь или магическая иллюзия?
А пока Ева стоит перед собственным выбором: не жить больше по родительским правилам, занявшись любимым дедом; не менять в жизни ничего и оставить всё как есть или «пойти туда, куда глаза глядят»? Что же выберет она? Время покажет. Но это будет её выбор, её осознанный поступок!
Читать книгу – одно удовольствие! Метафоричный, образный и красивый литературный слог автора не может не нравиться. Он увлекает, затягивает и позволяет наслаждаться чтением. Читая роман, не только сопереживаешь героям, но зачастую делаешь «остановки», перечитываешь и восхищаешься выражениями, сравнениями, описаниями и метафорами. Многочисленные всевозможные отсылки и аллюзии на артефакты из мира литературы, кинематографа и живописи вплетаются в жирную красную нить, придающую повествованию статус интеллектуального романа.