Это первая публикация русского перевода знаменитого `Комментария` В. В. Набокова к пушкинскому роману. Издание на английском языке увидело свет еще в 1964 г. и с тех пор неоднократно переиздавалось. Набоков выступает здесь как филолог и литературовед, человек огромной эрудиции, великолепный знаток быта и культуры пушкинской эпохи. Набоков - комментатор полон неожиданностей: он то язвительно - насмешлив, то восторженно - эмоционален, то рассудителен и предельно точен. В качестве приложения в книг...
Это первая публикация русского перевода знаменитого `Комментария` В. В. Набокова к пушкинскому роману. Издание на английском языке увидело свет еще в 1964 г. и с тех пор неоднократно переиздавалось. Набоков выступает здесь как филолог и литературовед, человек огромной эрудиции, великолепный знаток быта и культуры пушкинской эпохи. Набоков - комментатор полон неожиданностей: он то язвительно - насмешлив, то восторженно - эмоционален, то рассудителен и предельно точен. В качестве приложения в книгу включеныстатьи Набокова `Абрам Ганнибал`, `Заметки о просодии` и `Заметки переводчика`. В книге представлено факсимильное воспроизведение прижизненного пушкинского издания `Евгения Онегина` (1837) с примечаниями самого поэта. Издание представляет интерес для специалистов - филологов, литературоведов, переводчиков, преподавателей, а также всех почитателей творчества Пушкина и Набокова. Книга «Комментарий к роману А. С. Пушкина `Евгений Онегин`» авторов Владимир Набоков, Вадим Старк оценена посетителями КнигоГид, и её читательский рейтинг составил 8.00 из 10.
Для бесплатного просмотра предоставляются: аннотация, публикация, отзывы, а также файлы для скачивания.
1 оценка
Рецензии на книгу
Написано 0 рецензий