Уильям Моррис - автор 34 книг. Из известных произведений можно выделить: Лес за Гранью Мира, Поэтический мир прерафаэлитов / The Poetic World of the Pre-Raphaelites, Воды Дивных Островов. Все книги можно читать онлайн и бесплатно скачивать на нашем портале.
Золотой Вальтер покидает отцовский дом в приморском городе Лангтон-он-Хольм и уходит в море, чтобы стать новым человеком. Отправляясь в путь, он встречает ужасного карлу, юную деву и величественную даму — и с тех пор не может забыть незнакомцев. Корабль приносит Вальтера к неизвестной земле, к полному тайн Лесу за Гранью Мира, стране с медвежьим народом и городу Крепкой стены, где юноша станет… ко...
Книга "Поэтический мир прерафаэлитов" впервые представляет поэзию прерафаэлитов, их предшественников и последователей в своеобразном диалоге с визуальными образами: многие стихи создавались одновременно с картинами или по их сюжетам; в свою очередь, многие картины были вдохновлены поэзией. В книге одиннадцать поэтических имен. Читатели смогут познакомиться с новыми переводами, которые были в...
Уильям Моррис (1834-1896) – английский поэт, писатель, переводчик, художник, дизайнер, издатель, изобретатель и общественный деятель, поистине выдающийся ум и культовая личность Викторианской эпохи. Моррис одним из первых начал работать в жанре фэнтези – на стыке рыцарского романа и волшебной сказки, а знамя писателя позже подхватили Дж.Р.Р. Толкин, К.С. Льюис и многие другие авторы. В заключител...
Вдохновенный поэт и художник-прерафаэлит Уильям Моррис, профессиональный журналист Эдвард Беллами, популярный писатель Эдвард Бульвер-Литтон представляют читателю три варианта «прекрасного далёко» – общества, поднявшегося до неимоверных вершин развития и основанного на всеобщем равенстве. Романы эти, созданные в последней трети XIX века, вызвали в обществе многочисленные жаркие дискуссии. Всеобщая...
Уильям Моррис (1834–1896) – английский поэт, писатель, переводчик, художник, дизайнер, издатель, изобретатель и общественный деятель, поистине выдающийся ум и во многом культовая личность Викторианской эпохи. На Западе его помнят в первую очередь как писателя, создавшего жанр фэнтези из искрящейся смеси рыцарского романа и волшебной сказки; писателя, чьё знамя позже подхватят Дж. Р. Р. Толкин и К....
«Вести ниоткуда или Эпоха спокойствия» — одно из самых значительных произведений Морриса, наиболее полно отражающих его политические взгляды. Моррис написал книгу в ответ на утопию американца Беллами «Оглядываясь назад или 2000 год», имевшую невероятную популярность у читателей и раскритикованную Моррисом в печатном органе Социалистической лиги «Коммуноил». Беллами нарисовал будущее общество как т...
Produced in a pocket-sized, jacketed paperback format, Phaidon's Miniature Editions make ideal gifts and desirable possessions. Each book features a wealth of finely reproduced color images. William Morris is the designer of some of the finest wallpapers and fabrics of the nineteenth century. This selection of drawings and designs sensitively evokes Morris's charm and genius.
В настоящем издании представлено обширное и многообразное наследие У. Морриса, известного английского поэта и дизайнера. Книга представляет интерес для специалистов по эстетике и читателей, интересующихся проблемами эстетического воспитания, декоративно-прикладным искусством и истории эстетики.
Книга посвящена одной из самых таинственных проблем викингов - рунической магии и сакральному знанию тайных знаков, именуемых также медом поэзии.
Вниманию читателя предлагается редчайший роман, первый из известных в мире романов, написанный жанре «фэнтэзи». Его автор, Вильям Моррис – знаменитый английский поэт, поэт, прозаик, художник, издатель и общественный деятель, был слишком богат разносторонними талантами, чтобы остановиться на каком-то одном поприще. Его творчество очень высоко ценил Р. Р. Толкиен. Британский историк А. Л. Мортон ска...
This was the title poem of William Morris's most renowned collection, "The Defence of Guenevere and Other Poems", originally published in 1858. The Arthurian setting permitted Morris to discuss issues of love and sexual desire with a forthrightness uncommon in Victorian literature. Later Morris's poetry would be embraced by the Imagists; for example, in 1929 when William Butler Yeats met...
«Сказывают, текла некогда могучая река, и несла она свои воды на юг, где впадала в море, и там, в устье реки, в удобной и широкой гавани, стоял крупный богатый город. Город сей, заложенный так удачно, рос и процветал, и смотревшему на корабельные мачты в его гавани казалось, будто он видит сосновый лес, только стволы в том лесу очистили от коры и отполировали…»
«Однажды мне приснилось, что в зимнюю ночь возле очага сидят четверо мужчин; они беседуют, рассказывают друг другу всякое, а вокруг дома воет ветер…»
Writers will love the grain embossed texture of Galison's Classic Journals. Available in designs from young at heart through decorative museum images, these lined blank journals make great gifts. Each 5-1/4 x 6-3/4" hard cover blank book has 128 section sewn pages and a ribbon marker. A POP display holds 36 classic journals is available.
Вниманию читателя предлагается одно из первых российских изданий знаменитого философско-утопического романа английского писателя и художника Уильяма Морриса ВЕСТИ НИОТКУДА. Автор рисует свой, иногда называемый критиками анархо-коммунистическим, идеал будущего общества - где господствует ручной труд, искусство сделалось частью повседневной жизни, обеспечено равенство мелкого производителя, а основн...
In 1891, after founding the Kelmscott Press with Emery Walker, Morris decided to issue a new volume of poetry, his first since 1876, to be published by the new press. The modesty casual title, Poems By the Way, reflected the fact that he had first drafted a number of its poems around 1870 or shortly hereafter. Several of these recast Scandinavian accounts of ill-fated love in artful stanzaic and m...
«Давным-давно существовала на свете такая прекрасная страна – не стоит допытываться, в каких временах и краях, – где было приятно жить, где в обилии родилась золотая пшеница, где росли прекрасные частые леса и текли широкие реки и милые извилистые ручьи; по одну сторону землю эту ограничивали волны Пурпурного моря, а по другую – торжественный строй Пурпурных гор…»
«В прежние времена некий король правил могущественным народом; было чем гордиться тому человеку, который властвовал в этой стране: сотни лордов, каждый из которых был истинным князем над своими людьми, восседали вместе с ним в Совете – под далёким сводом, синим, как свод небесный, и тоже усыпанным бесчисленными искрящимися золотыми звёздами…»
«А вы знаете, где она – Низшая Земля?Я давно искал её, эту Низшую Землю, ибо там впервые увидел свою любовь.В первую очередь, мне бы хотелось рассказать вам, как я нашёл её, но подступившая старость сделала слабой мою память. Подождите, позвольте подумать – быть может, я и вспомню, как всё это произошло…»