В учебнике дается систематическое изложение современной лингвистической теории перевода: проблемы эквивалентности, жанрово-стилистических особенностей, прагматики перевода, лексических и грамматических соответствий и других аспектов переводческого процесса. Материал основан на работах в области перевода как советских, так и зарубежных лингвистов.
Настоящая книга предназначена для преподавателей, работающих с учебником "Курс английского языка для студентов языковых вузов" Е.Б.Ястребовой, Л.Г.Владыкиной, М.В.Ермаковой. Состоит из двух частей: первая содержит рекомендации общего характера по работе с разделами пособия; во второй даны конкретные рекомендации по работе с отдельными уроками и ключи к более сложным упражнениям.
Книгогид использует cookie-файлы для того, чтобы сделать вашу работу с сайтом ещё более комфортной. Если Вы продолжаете пользоваться нашим сайтом, вы соглашаетесь на применение файлов cookie.