История любви, побеждающей все – время и пространство, жизненные невзгоды и даже несовершенство человеческой души. Смуглая красавица Фермина отвергла юношескую любовь друга детства Флорентино Ариса и предпочла стать супругой доктора Хувеналя Урбино, - ученого, мечтающего избавить испанские колонии от их смертоносного бича - чумы. Но Флорентино не теряет надежды. Он ждет – ждет и любит. И неистовая сила его любви лишь крепнет с годами. Такая любовь достойна восхищения. О ней слагают песни и ле...
История любви, побеждающей все – время и пространство, жизненные невзгоды и даже несовершенство человеческой души.
Смуглая красавица Фермина отвергла юношескую любовь друга детства Флорентино Ариса и предпочла стать супругой доктора Хувеналя Урбино, - ученого, мечтающего избавить испанские колонии от их смертоносного бича - чумы. Но Флорентино не теряет надежды. Он ждет – ждет и любит. И неистовая сила его любви лишь крепнет с годами.
Такая любовь достойна восхищения. О ней слагают песни и легенды.
Страсть – как смысл жизни. Верность – как суть самого бытия… Книга «Любовь во время чумы» автора Габриэль Гарсиа Маркес оценена посетителями КнигоГид, и её читательский рейтинг составил 8.40 из 10.
Для бесплатного просмотра предоставляются: аннотация, публикация, отзывы, а также файлы для скачивания.
Роман «Любовь во время чумы» Габриэль Гарсиа Маркес
ОБЫКНОВЕННОЕ ЧУДО, или ОХОТНИК ЗА ЛЮБОВЬЮ
ЦИТАТЫ:
«... симптомы у любви и чумы одинаковые».
(Габриэль Гарсиа Маркес. «Любовь во время чумы».1985)
«... время в старости — не горизонтальный поток, а бездонный колодец, в который утекает память».
(Габриэль Гарсиа Маркес. «Любовь во время чумы».1985)
Весь мир – любовь и смерть. Дедушка Фрейд ещё сказал когда-то. Почему-то в это особенно веришь после прочтения романа Габриэля Гарсия Маркеса «Любовь во время чумы» (1985). Есть и другое название этой книги: «Любовь во время холеры» (El amor en los tiempos de cólera).
Когда-то, помню, эта книга у нас переходила из рук в руки. Её читали, обсуждали – делились мнениями. Теперь мне захотелось её вспомнить, прочитанную взахлёб. В старшем возрасте эмоции уже другие. Читаешь более осмысленно. И грусти больше: понимаешь героев романа …
***
Южная Америка рубежа XIX-XX веков предстаёт в реалиях того времени объёмно и красочно. Автор уделяет внимание деталям, создавая историческую атмосферу одной из стран Карибского бассейна, в которой будет развиваться драматическая история Флорентино Ариса и Фермины Даса. Достаточно нескольких штрихов и автору удаётся воссоздать атмосферу того времени: трамваи на ослиной (!) тяге, появление кинематографа, роман Ремарка «На западном фронте без перемен» …
Живое колониальное прошлое отражается в архитектуре в престижном квартале города. Фоном в романе служат непрекращающиеся гражданские войны. Но это роман не о войне, а о любви.
Тема любовных треугольников жива и неистребима во веки веков. Маркес – не исключение: он вставляет «треугольник» в фабулу своего знаменитого романа. Третий персонаж – доктор Хувеналь Урбино, который становится законным супругом девушки – Фермины Даса. А безродный юноша – Флорентино Ариса, который играл серенады под окнами любимой Фермины и вёл с ней переписку, разлучён с ней жестокосердным отцом девушки, увёзшим дочь в далёкие края к ещё более дальним родственникам.
Говорят, что время всё лечит. И даже первую любовь: на то она и первая. По возвращении из дальних краёв Фермина, увидев своего Флорентино, понимает, что не любит его и возвращает ему письма. Вот тут-то и возникает третий персонаж, завершивший «треугольник», – блестящий доктор, перспективная партия для Фермины.
Но беда в том, что Даса не любит Хувеналя Урбино: она любит любовь, которая неизбежно превращается в привычку. Она проживёт с ним в браке более 50 лет до самого дня его смерти, когда ему будет за 80-ят. Он будет ей изменять, не чувствуя себя любимым … В общем, всё сложно …
Урбино – учёный, занимающийся изучением холеры и ищущий методы борьбы с этим заболеванием; он уважаем и знаменит, имеет отменную репутацию в обществе.
Фермина становится матерью двоих детей.
А что же Флорентино? Он по-прежнему одержим своей мечтой юности. Попытка забыть любимую с помощью других женщин ни к чему не приводит. Хорошему. И он почему-то уверен, что его «мечта» ничего не узнает о его «художествах». Понятно, мужчина – не монах. Зная, что Фермина сама от мужа не уйдёт, он решает ждать её до самой смерти…
Что бы ни происходило на «любовном фронте» Ариса (а чего только не происходило!), он по-прежнему ВЕРЕН своей Фермине. Можно такое вообразить? Маркес в романе «Любовь во время чумы» отделяет любовь как одержимость, от всех иных проявлений влечения полов. На мой взгляд, в этом «соль» романа.
«Нелепо, смешно, безрассудно, безумно, волшебно…
Ни толку, ни проку, ни в лад, ни впопад совершенно…»
(Юлий Ким. Песня Волшебника из к/ф «Обыкновенное чудо»)
Удивительно и поразительно. Но Флорентино Ариса дождался свою Фермину. Ожидание длилось полвека.
Сказка? Может быть. Но сказки не возникают на ровном месте. Не так ли? Любовь – основа жизни. Смерть – её противовес. Гарсиа Маркес прославляет Любовь, в основе которой сама жизнь, независимо от того, какие формы и очертания приобретает она с течением жизни.
А ещё никакой чумы в романе нет (разве что связь с профессией доктора Урбино). Зато есть одержимость любовью. Наверно, это тоже болезнь. В тяжёлых случаях чуму сопровождают такие симптомы, как бред и галлюцинация. У одержимых они тоже присутствуют …
P.S.
Наблюдая за жизнью своих постаревших родителей, видишь, как видоизменяется их любовь. И когда им уже столько, сколько героям под конец романа Маркеса «Любовь во время чумы» понимаешь, что любви не конец, а наоборот, она стала гораздо сильнее. А главное, становится ясно, что Маркес под «чумой» подразумевал старость. Вот такой «Пир во время чумы».