Японские трехстишья — хайку (или хокку) — один из самых узнаваемых поэтических жанров в мире. Их лаконизм и простота привлекают все большее количество желающих подражать японским авторам, использовать их как парадоксальную интеллектуальную игру. Сегодня во многих странах хайку переживает настоящий бум возрождения. Это связано с тем, что поэтический минимализм хайку органично вписался в стилистику современных коммуникаций, где господствуют жанры SMS-сообщений, месседжей и твитов. Автор этого ...
Японские трехстишья — хайку (или хокку) — один из самых узнаваемых поэтических жанров в мире. Их лаконизм и простота привлекают все большее количество желающих подражать японским авторам, использовать их как парадоксальную интеллектуальную игру. Сегодня во многих странах хайку переживает настоящий бум возрождения. Это связано с тем, что поэтический минимализм хайку органично вписался в стилистику современных коммуникаций, где господствуют жанры SMS-сообщений, месседжей и твитов. Автор этого сборника, востоковед и переводчик-японист, многие годы переводил японскую поэзию, а затем начал писать для себя и для друзей. Сборник состоит из пяти разделов. Первые четыре посвящены временам года, что соответствует японскому канону, согласно которому в хайку обязательно должно присутствовать "киго" (яп. "cезонное слово"), говорящее читателю о том, зимой или летом, осенью или весной разворачиваются события конкретного поэтического текста. Последний раздел назван "городским". В этом менее канонизированном разделе присутствует многое из того, что делает хайку таким популярным сегодня, а именно немногословно и неожиданно выраженные чувства, ирония и философия одинокой человеческой жизни в современном городе. Цитата "Мостом до небес Её длинные ноги. Знаю дорогу…" Андрей Черкасенко О чем книга Сборник японских трехстиший, созданный любителем поэзии Страны восходящего солнца, некогда работавшим профессиональным переводчиком с японского языка. Почему книга достойна прочтения - Хайку максимально приближены к современным реалиям; - Вкрапления английских слов как соответствие правилам глобализации; - Сочетание стилей: японской поэзии и стандартов онлайн-коммуникаций. Для кого эта книга Адресована массовому читателю, в частности любителям японской поэзии. Кто автор Андрей Черкасенко - по первой профессии переводчик с японского языка. В настоящее время - генеральный директор группы компаний "Атомпромресурсы", член правления Российского союза промышленников и предпринимателей (РСПП), председатель Наблюдательного совета специализированного информационного агентства Nuclear.ru. Автор книг "Роль и место атомной энергетики России в мирохозяйственных связях", "Мировая экономика ядерно-топливного цикла", "Атомная энергетика России в мировой системе энергообеспечения". Доктор экономических и кандидат философских наук. Ключевые понятия Литература; стихи; хокку; хайку; философия. Особенности оформления книги Мягкая обложка; иллюстрации в стиле абстракционизма. Книга «Хайку&хокку» автора Андрей Черкасенко оценена посетителями КнигоГид, и её читательский рейтинг составил 8.00 из 10.
Для бесплатного просмотра предоставляются: аннотация, публикация, отзывы, а также файлы для скачивания.
Рецензии на книгу
Написано 0 рецензий