13012181530

Читать онлайн «Винтерфилд»

Автор Наталия Ипатова

— Завалюсь в первый же придорожный трактир, — сообщил им Романо, и Лея обратила наконец внимание на то, что он одет по-дорожному, в плаще через плечо, и в руке у него шляпа, — подцеплю первую же смазливую девчонку… Господи, ты видишь, как я в этом монастыре истомился! И напьюсь во славу животворной силы здорового секса! А потом поеду в столицу. К нормальным фрейлинам! Какие опустошения я намереваюсь произвести в их стройных рядах! Прощайте, Грэй. Можете не верить, но я вам благодарен.

— Не верю, — немедленно отозвался Грэй.  — То есть, не верю, что мне.

Романо выбрался за дверь, Лея, поспешно приведя в порядок платье, последовала за ним, обернулась на пороге.

— Как рука?

— Какая?

Она прыснула и исчезла.

— Была у меня надежда, — сказал Романо, отводя ее к окну, — увести тебя у него из-под носа, пока вы оба стеснялись по разным углам. Достойнейшее из всех достойных отмщений за все, что мне от него перепало.

— Погоди, — перебила Лея.  — Ты разве знал?

Романо фыркнул.

— Да невооруженным взглядом было видно, что он тебя хочет. А для недоверчивых… Слушай, а ты правда не знаешь, что наследуешь Винтерфилд?

— Что?

— Ага, — обрадовался Романо.  — Еще раз убеждаюсь, что я здесь самый умный. Моя подпись стоит под его завещанием. Я все-таки персона с титулом, мое свидетельство никто не решился бы оспорить. Ты получаешь Винтерфилд хоть как. Так что подумай. Может, тебе не так уж хочется замуж. В смысле — за него?

— А второй свидетель кто?

— Мажордом Брего.

— Вот почему они со всем ко мне шли, — догадалась Лея.  — И ведь молчал! Миле-е-ди! — проблеяла она.  — А в орлянку вы меня разыграть не пробовали?

Романо смотрел на нее улыбающимися глазами. В миг прощания, как в миг встречи, она вновь подумала о том, как он все-таки красив. Фрейлины с ума сойдут.

— Вспоминай нас, — сказала она.  — Иногда, ладно?

— Разве можно забыть женщину, которая любит не тебя, — ответил он серьезно.  — Да я же от тебя ослеп.

Ох, что-то близко у нее нынче слезы стояли.

— Эй! — услышала она.  — Когда овдовеешь, имей меня в виду, договорились?

— Романо… Своей старшей дочери я расскажу про тебя все самое хорошее.

— О! А ведь это выход! Вы уж постарайтесь, чтобы она была блондиночкой. И учти, я особенно неравнодушен к крепкой круглой коленке. Как мы с Грэем договорились, беру в одной сорочке. Могу даже и без.

Он крепко обхватил ладонями ее голову.

— Драться будешь?

— Нет.

Смеясь, он расцеловал ее в обе щеки.

— Если что-нибудь понадобится, пиши, шли гонцов. Все брошу, прискачу. Спасибо тебе.

Он повернулся, сбежал по лестнице во двор, веселым голосом прощаясь со слугами.

«Ты уходишь отсюда другим, — подумала она ему вслед.  — И благодаришь за это меня?» Она еще немного подумала об этом веселом львенке, а потом решительно выбросила его из головы. Спустилась вниз отдать распоряжения по хозяйству, затем вновь поднялась наверх, прихватив большую шаль, отворила не скрипнувшую дверь, постояла на пороге, шагнула внутрь, забралась с ногами в большое кресло и долго молча смотрела, как спит любимый человек.

03. 11. 97