Предлагаемое вниманию читателя 2-е издание учебного пособия, в которое внесены необходимые стилистические и фактические исправления, рассчитано как на специалистов, изучающих переводческую проблематику, так и на тех, кто делает первые шаги в освоении такой непростой области деятельности, как перевод. Эта книга поможет правильно оценить качество своей работы, разобраться в возникающих проблемах, грамотно сориентироваться в особенностях своей профессии. Пособие содержит изложение лингвистически...
Предлагаемое вниманию читателя 2-е издание учебного пособия, в которое внесены необходимые стилистические и фактические исправления, рассчитано как на специалистов, изучающих переводческую проблематику, так и на тех, кто делает первые шаги в освоении такой непростой области деятельности, как перевод. Эта книга поможет правильно оценить качество своей работы, разобраться в возникающих проблемах, грамотно сориентироваться в особенностях своей профессии.
Пособие содержит изложение лингвистических концепций, составляющих теоретическую базу современного переводоведения, последовательно освещает отличительные черты современной переводческой деятельности. Оно ставит своей задачей и ознакомление с основными трудами переводоведов Франции, Англии, США, Канады, Германии и Скандинавии, которые внесли большой вклад в развитие науки о переводе. Книга «Современное переводоведение» автора Вилен Комиссаров оценена посетителями КнигоГид, и её читательский рейтинг составил 8.60 из 10.
Для бесплатного просмотра предоставляются: аннотация, публикация, отзывы, а также файлы для скачивания.
2 оценки
Рецензии на книгу
Написано 0 рецензий