Из южного приморского городка тридцатых годов - в центр столичной интеллектуальной и творческой жизни; таков путь не только героя знаменитого итальянского фильма, но и выдающегося переводчика и поэта Евгения Солоновича. Окончив Иняз в пятидесятых, он сразу занялся классиками - Данте, Петрарка, - и, быстро став "главным по итальянской поэзии" в России, остаётся им до сих пор. Ученик великих - Ильи Голенищева-Кутузова и Сергея Шервинского, - он стал учителем и сам: из его семинара в Литинституте в...
Из южного приморского городка тридцатых годов - в центр столичной интеллектуальной и творческой жизни; таков путь не только героя знаменитого итальянского фильма, но и выдающегося переводчика и поэта Евгения Солоновича.
Окончив Иняз в пятидесятых, он сразу занялся классиками - Данте, Петрарка, - и, быстро став "главным по итальянской поэзии" в России, остаётся им до сих пор.
Ученик великих - Ильи Голенищева-Кутузова и Сергея Шервинского, - он стал учителем и сам: из его семинара в Литинституте вышло немало переводчиков; один из них - Михаил Визель, соавтор этой книги.
В беседах с младшим коллегой Солонович говорит о трудностях и тонкостях перевода, вспоминает детство и эвакуацию, первые шаги на переводческом поприще, повседневную жизнь этого "цеха задорного" и поездки в Италию, работу с текстами Монтале, Умберто Сабы и Джузеппе Белли, собственные стихи - и всё то, что происходило с ним и со страной за девять десятилетий его жизни. Книга «Русский амаркорд. Я вспоминаю» авторов Михаил Визель, Евгений Солонович оценена посетителями КнигоГид, и её читательский рейтинг составил 0.00 из 10.
Для бесплатного просмотра предоставляются: аннотация, публикация, отзывы, а также файлы для скачивания.
Рецензии на книгу
Написано 0 рецензий