В предлагаемый Вашему вниманию сборник вошли три книги: Повесть «Ориентир по берегу» (Landfall), впервые опубликована в 1940 году (перевод на русский язык В.А. Стегния). Повесть охватывает, «по горячим следам», события периода декабря 1939 – сентября 1940 года, т.е. самый разгар «подводной войны» Германии против антигитлеровской коалиции. Самолет береговой авиации британских ВВС топит в Ла-Манше немецкую подводную лодку. По возвращении на базу пилот узнает, что в тот же день перестала отве...
В предлагаемый Вашему вниманию сборник вошли три книги:
Повесть «Ориентир по берегу» (Landfall), впервые опубликована в 1940 году (перевод на русский язык В.А. Стегния).
Повесть охватывает, «по горячим следам», события периода декабря 1939 – сентября 1940 года, т.е. самый разгар «подводной войны» Германии против антигитлеровской коалиции.
Самолет береговой авиации британских ВВС топит в Ла-Манше немецкую подводную лодку. По возвращении на базу пилот узнает, что в тот же день перестала отвечать на сигналы английская подводная лодка, находившаяся в том же районе.
Молодой летчик обвиняется в чудовищной ошибке, которую на самом деле не совершал. Все отворачиваются от него, и лишь один человек, его девушка, продолжает ему верить.
Отношения с любимой тоже складываются не просто. Она – простолюдинка, работает в буфете. Классовые предрассудки в обществе еще не изжиты, и офицера, решившего жениться на буфетчице, могут вынудить уйти со службы.
Установление истинных причин разыгравшейся в море трагедии затрудняет соперничество между командованием береговой авиации и ВМС.
Любовь, мужество, самоотверженность позволяют молодым людям с честью выдержать все испытания.
Роман «Хаммельнский дудочник» (The Pied Piper), впервые опубликован в 1942 году (перевод на русский язык В. М. Салье).
Пожилой англичанин оказывается во Франции в самом начале немецкой оккупации. Собираясь домой, он соглашается взять с собой в Англию двух детишек своих друзей.
Предполагаемое двухдневное путешествие растягивается на много недель. К концу приключений под опекой старика оказывается уже семь человек, ни одного из которых он не мог оставить по разным причинам.
Роман читается с неослабевающим интересом. Его можно смело рекомендовать и взрослому, и молодому читателю.
Роман «Такой же, как Элис (Наследство)» (A Town Like Alice), впервые опубликован в 1950 году (перевод на русский язык В. М. Салье).
Скромная девушка, работающая недалеко от Лондона в фирме, выпускающей обувь и кожаную галантерею, получает наследство и решает употребить его на постройку колодца в малайской деревне, приютившей ее во время войны.
Оказавшись в Малайе, она узнает, что австралиец, который помог группе английских женщин во время их скитаний, на самом деле не погиб, как она считала ранее.
Девушка едет в Австралию, отыскивает этого человека, выходит за него замуж и превращает маленькое австралийское поселение в уютный (в особенности для женщин) городок. Для этого ей пришлось немало потрудиться.
Активно взявшись за дело, девушка вначале организовывает мастерскую по пошиву обуви. За ней последовали кафе, бассейн, парикмахерская. В умирающем поселке вдруг появляется много рабочих мест, местные девушки больше не уезжают в большие города, к ним начинают подтягиваться мужчины, и … возникает новый город. Книга «Такой же, как Элис» автора Невил Шют оценена посетителями КнигоГид, и её читательский рейтинг составил 8.00 из 10.
Для бесплатного просмотра предоставляются: аннотация, публикация, отзывы, а также файлы для скачивания.
Рецензии на книгу
Написано 0 рецензий