Учебно-методическое пособие предназначено для курса письменного перевода с английского языка на русский. Курс читается на начальном этапе обучения студентов переводческого отделения и, будучи ограничен в объеме 32 аудиторными часами, позволяет охватить лишь некоторые лексико-грамматические трудности перевода. Пособие имеет своей целью не только предоставить материал для перевода с английского языка на русский в виде тренировочных упражнений, но и отразить аналитическую сторону п...
Учебно-методическое пособие предназначено для курса
письменного перевода с английского языка на русский. Курс читается на
начальном этапе обучения студентов переводческого отделения и,
будучи ограничен в объеме 32 аудиторными часами, позволяет охватить
лишь некоторые лексико-грамматические трудности перевода.
Пособие имеет своей целью не только предоставить материал для
перевода с английского языка на русский в виде тренировочных
упражнений, но и отразить аналитическую сторону переводческого
процесса. С этой целью сборник включает в себя тексты для контрастив-
ного анализа и тексты, содержащие переводные варианты. Книга «Лексико-грамматические трудности перевода с английского языка на русский: Учебно-методическое пособие.» авторов Л. Ф. Бойко, Боярская Е.Л. оценена посетителями КнигоГид, и её читательский рейтинг составил 0.00 из 10.
Для бесплатного просмотра предоставляются: аннотация, публикация, отзывы, а также файлы для скачивания.
Рецензии на книгу
Написано 0 рецензий