«Dado Island. The Superstitious Democracy» – перевод на английский язык книги Саши Кругосветова «Остров Дадо. Суеверная демократия», выполненный переводчицей Жозефиной фон Цицевиц. Сам автор, вспоминая своё знакомство с переводчицей и оценивая результаты её работы, отмечает: «Жозефина – очень живая, обаятельная. С неожиданной биографией. Она прусская немка, выходец из тех мест, что сейчас являются Калининградской областью. Живет в Лондоне очень давно. Она профессиональный филолог, преподает в ун...
«Dado Island. The Superstitious Democracy» – перевод на английский язык книги Саши Кругосветова «Остров Дадо. Суеверная демократия», выполненный переводчицей Жозефиной фон Цицевиц.
Сам автор, вспоминая своё знакомство с переводчицей и оценивая результаты её работы, отмечает:
«Жозефина – очень живая, обаятельная. С неожиданной биографией. Она прусская немка, выходец из тех мест, что сейчас являются Калининградской областью. Живет в Лондоне очень давно. Она профессиональный филолог, преподает в университете и занимается переводами на русский и на английский. Ее русский почти без акцента. Видимо, и с пониманием все очень неплохо. Хотя в процессе работы были отдельные случаи, когда фрагменты русского текста она «прочитывала» (воспринимала) ошибочно. Но, поняв объяснение, находила прекрасные решения. Я мог бы очень долго рассказывать о ее успехах: как вместо ССБ (Совета Светлого Будущего) появился GESTAPRO, вместо ТРУПа (Трудовой Партии) появился WORKCORPS, вместо Хачей появились Haki (напоминающие paki), вместо Очкариков – Geek. Вместо крыши – umbrella.
Одним словом, по моим впечатлениям, перевод книги на английский удался. А как его оценят англоязычные читатели – покажет время». Книга «Dado Island. The Superstitious Democracy» автора Саша Кругосветов оценена посетителями КнигоГид, и её читательский рейтинг составил 0.00 из 10.
Для бесплатного просмотра предоставляются: аннотация, публикация, отзывы, а также файлы для скачивания.
Рецензии на книгу
Написано 0 рецензий