Читать онлайн «Подарки к Зимнепразднику»

Автор Лоис Макмастер Буджолд

– Смотри, вот твой, Ард, – сказала сержант Таура.  – А вот подарок от Элли.

– О, так что она в конце концов выбрала? – заинтересовался пилот.  – В какой-то момент она сказала мне, что подумывает, не послать ли невесте строгий ошейник с цепью для Майлза, но опасается, что ее неправильно поймут.

– Нет.  – Таура продемонстрировала пушистый кусок сияющей черной ткани длиной во весь ее рост.  – Похоже, это какая-то шуба… Нет, погоди: это одеяло! Красота! Потрогай, Ард. Потрясающе мягкое. И теплое.  – Она прижала мягкую складку пледа к щеке – и с ее длинных губ сорвался радостный смешок.  – Оно мурлычет!

Мэйхью удивленно вскинул брови.

– Боже правый! Неужели она… Право, это немного рискованно.

Таура недоуменно посмотрела на него и спросила:

– Рискованно? Почему?

Мэйхью неопределенно махнул рукой.

– Это – живой мех. Генетический конструкт. Оно похоже на то, которое Майлз когда-то подарил Элли. Если она решила заново использовать его подарки, то это выглядит довольно прозрачным намеком.  – Он помялся.  – Хотя, наверное, если она купила для счастливой четы новое, то это имеет уже совсем другой смысл.

– Ох! – Таура наклонила голову набок и хмуро посмотрела на мех.  – Моя жизнь слишком коротка, чтобы играть в такие сложные игры, Ард. Так что же значит этот подарок?

– Понятия не имею. Ночью все кошки… ну, в данном случае, черны. Интересно, оно предназначено служить редакционным комментарием?

– Ну, если и так, то не вздумай рассказывать об этом бедной невесте. Иначе даю слово: я превращу оба твои уха в кружевные салфеточки.

 – Она подняла вверх когтистые пальцы и выразительно ими пошевелила.  – Ручной работы.

Конечно, это была шутка, но пилот примирительно кивнул и улыбнулся, дав понять, что вполне оценил серьезность угрозы. В эту минуту Таура заметила Роика, уложила живой мех обратно в коробку и скромно убрала руки за спину.

Дверь в библиотеку распахнулась и оттуда выглянул лорд Форкосиган.

– А, вот и вы! – Он вышел в читальню.  – Элен и Баз скоро спустятся: она кормит малышку Корделию. Ты, наверное, уже страшно проголодалась, Таура. Пойдем, попробуешь закуски. Моя повариха превзошла себя.

Он тепло улыбнулся громадному сержанту. Голова Роика едва доходила ей до плеча, а лицо м’лорда оставалось на уровне ее пояса. Роику вдруг подумалось, что Таура возвышается над ним примерно так же, как женщины среднего роста – над лордом Форкосиганом. Ведь он же все время видит женщин такими!

Ох.

М’лорд поманил гостей в библиотеку, но сам за ними не пошел, а закрыл дверь и подозвал Роика к себе. Задрав голову, он задумчиво посмотрел на своего самого высокого оруженосца и понизил голос:

– Завтра утром я попрошу вас отвезти сержанта Тауру в Старый город. Я уговорил леди Элис представить Тауру своей модистке и для предстоящих празднований сделать для нее гардероб барраярской леди. Приготовься весь день находиться в их распоряжении.

Роик судорожно сглотнул. Тетка м’лорда, леди Элис Форпатрил, была в чем-то самой пугающей из всех женщин, с которыми Роику когда-либо приходилось сталкиваться – даже с поправкой на рост. В столице она считалась законодательницей мод и приличий для высокопоставленных форов. Ей принадлежало решающее слово в вопросах одежды, вкуса и этикета – и она была официальной распорядительницей приемов самого императора Грегора. А своим язычком леди Элис могла разрезать любого неудачника на тонкие ленточки и завязать его останки бантиком еще до того, как они рухнут на пол.