Стелла Камерон
Французский квартал
Джерри, моя вечная любовь, — тебе посвящаю
Портрет подлеца:
Человек лукавый, человек нечестивый ходит со лживыми устами.
Мигает глазами своими, говорит ногами своими, дает знаки пальцами своими;
Коварство в сердце его; он умышляет зло во всякое время, сеет раздоры.
За то внезапно придет погибель его, вдруг будет разбит — без исцеления.
ГЛАВА 1
Полотенце закрывало лицо, плечи и грудь. «Большое полотенце, — подумал Джек Шарбоннэ, — и как будто влажное». Оно, как папье-маше, как белая посмертная маска, обрисовывало черты лица Эррола Петри, неподвижно застывшего на холодном кафельном полу… Словно служило ему саваном…
Джек увидел все это через полуприкрытую дверь в ванную комнату.
Он сделал несколько шагов по спальне и замер у пустой смятой постели. Услышав стук собственного сердца, он не почувствовал ничего. Абсолютно ничего.
Затем в груди его вдруг что-то заклокотало, и ему захотелось крикнуть. Зажмурить глаза и вновь открыть их… И тогда страшное видение исчезнет… И главное — исчезнет фигурка Селины Пэйн, застывшей над Эрролом…
Под потолком медленно вертелись бамбуковые вентиляторы, лопасти их пьяно и тяжело раскачивались во влажном, спертом воздухе комнаты.
Пару минут назад Джек подошел к дому на Ройал-стрит во Французском квартале Нового Орлеана и пронес с собой в арочные, с резными решетками ворота двора звуки нового дня, теплые ароматы гардений и старого пива… А пять минут назад он шагал сюда по улицам, досадуя в душе на Эррола, который назначил ему встречу около девяти утра. Ведь Эррол прекрасно знал, что в это время Джек каждый Божий день провожает в садик дочь и освобождается гораздо позже.
Но теперь все это уже не имело значения… Эррол позвонил ему слишком поздно. Накануне вечером Джек как раз разговаривал с тещей и объяснял ей, что не привезет Амелию на выходные. Неприятный разговор закончился за полночь.
После этого Джек просто отключил звонок, чтобы она его больше не доставала, и лег спать. Тут-то и позвонил Эррол. Джек обнаружил оставленное им сообщение только утром. Если бы Джек услышал его голос, он тотчас перезвонил бы, договорился встретиться попозже. Но теперь все это уже неактуально…Селина издала какой-то слабый, сдавленный звук, чем вывела оцепеневшего Джека из состояния тяжелой задумчивости. Он окинул ее через проем двери быстрым взглядом. На ней был свободный желтый халатик. Короткие каштановые волосы поблескивали под желтоватым светом горевшей в ванной лампы… На ногах ничего. Много бы Джек отдал за то, чтобы не видеть сейчас этого…
Он вдруг понял, что, если закроет и потом снова откроет глаза, ужасное зрелище никуда не исчезнет.
— Селина!
Его хрипловатый и какой-то чужой голос взорвал тяжелую тишину в комнате, царившую за наглухо запертыми ставнями. Селина вздрогнула и обернулась. Ее вид ужаснул Джека. Смертельная бледность, обтянутые тонкой кожей скулы… Большие, лишенные всякого выражения голубые глаза… Селина, казалось, не узнав его в первую минуту, от неожиданности покачнулась и ухватилась за дверную ручку, словно желая захлопнуть дверь ванной перед самым носом Джека.