ТАТЬЯНА МОСКВИНА
ХОРОШАЯ ЖИЗНЬ И ПРЕКРАСНАЯ СМЕРТЬ ГОСПОДИНА Д.
(Фантазия для сцены в девяти картинах)
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Господин граф Д.
Алиса
Действие происходит в замке Господина Д. где-то на юго-востоке Европы, в самом начале XXI века.
КАРТИНА ПЕРВАЯ
Солнечное утро. Замок Господина Д. Огромная, ухоженная оранжерея. Господин Д. ловко снует по своему саду, придирчиво проверяя растения; он стирает с них пылинки, бережно поливает из кувшинчика.
Господин Д. Собери слезы в кувшинчик. Собери слезы в кувшинчик... (Смеется). И уж как я просился тогда на птичий двор, и помню, нянька тайком принесла меня к насесту с курами, а петух как заорет, как бросится ко мне... бегу я, малыш, изо всех силенок, упал, реву... а нянюшка умная была, говорит: собери слезы в кувшинчик, я ими суп посолю. Только она свою горстку к щекам моим подставила — слез-то как не бывало! И с той поры повелось, как я заплачу — она сразу: голубчик Николас, собери мне слезы в кувшинчик. Ни одной слезинки так в кувшинчик и не попало. (Смеется. ) Что такое! (Внезапно мрачнеет, обращается к кому-то невидимому. ) Ты... оставь меня. С вечера началась тревога — глухая, еле слышная, как дальний прибой, — и все-таки... Что-то приближается ко мне — и потому оставь меня. Я все сказал тебе, навсегда, и лучше не зли меня сегодня! (Смеется. ) А то крестом угощу. Хочешь креста честного, животворящего, а?
Голос Алисы. Господин граф!
Господин Д. вздрагивает.
Господин граф! Я вас не могу найти! Это я, вам про меня говорили вчера!
Господин Д. (громко).
Я здесь.
Из-за растений выбирается Алиса в джинсах, кроссовках и с рюкзаком за плечами. Хотя волосы ее прихвачены платком и вид у нее заправской путешественницы, презирающей косметические салоны, сразу ясно, что девушка весьма хороша собой.
Алиса (приветливо, с милой улыбкой). Здравствуйте, господин граф... ой, вы говорите по-английски?
Господин Д. (после паузы). Я говорю по-английски.
Алиса. Я потому что английский знаю ничего себе, а французский так себе.
Господин Д. Я говорю по-французски.
Алиса. Я вчера приехала, и мне сказали — с утра вы принимаете. Я путешествую вообще-то с друзьями, и господин Джон Хокинс, попечитель нашего колледжа, когда узнал, что я буду в этих краях, очень просил меня заехать и передать вам подарок... Ой, позвольте представиться, меня зовут Алиса.
Господин Д. Приветствую вас, госпожа Алиса. (Кланяется. ) Николас Непобедимый, из рода Басараба Великого. Присаживайтесь, отдышитесь, успокойтесь и объясните хоть что-нибудь.
Алиса. Простите, я немного испугалась. Мы приехали вчера вечером вниз, туда, в деревню, и как только я сказала, что мне надо подняться наверх, на гору, к вам, все деревенские позакрывали двери, и оттуда глазами зыркают и шипят чего-то... Я одна к вам добралась, а ваш привратник сказал, что только с утра... Пришлось в машине ночевать. А господин Хокинс говорил, что вы будете очень рады и что вы — самый умный человек во всей Европе. Он говорил, что я увижу настоящие чудеса. Вот, он просил передать вам... (Достает из рюкзака сверток. )