Читать онлайн «Лира Новалиса в переложении Вячеслава Иванова»

Автор

ЛИРА НОВАЛИСА в переложении Вячеслава Иванова ЛИРА НОВАЛИСА в переложении Вячеслава Иванова Издательство «ВОДОЛЕЙ» ТОМСК — 1997 ББК 84. PI Л62 Учредитель издательства «Водолей» — Томская областная научная библиотека им. А. С. Пушкина В оформлении использована работа Карла Фридриха Шинкеля Лира Новалиса в переложении Вячеслава Иванова. Л62 — Томск: Издательство «Водолей», 1997. — 128 с. Гениальный немецкий поэт-романтик Фридрих фон Гарденберг (Но- валис, 1772-1801) был для русских символистов одной из самых ярких путеводных звезд. По выражению Е. Эткинда, Новалис «воплотил для Вяч. Иванова черты давно выношенного им идеала». Не будучи переводами в строгом смысле слова, переложения Вяч. Иванова стали русским мифом о Новалисе, являя собой уникальный опыт творческого конгениального прочтения. «Лира Новалиса», анонсированая «Орфеем» в 1910 г. , к сожалению, так и не была издана. Впервые рукописи Вяч. Иванова, связанные с творчеством Новалиса, были собраны и опубликованы в IV томе Собрания сочинений, вышедшем в издательстве «Foyer Oriental Chretien» (Брюссель) в 1987 г. Настоящее издание открывает для российского читателя интереснейшую страницу культуры Серебряного века. Главный редактор Е. Кольчужкин. Корректор В. Лихачева. Сдано в набор 11. 01. 97. Подписано в печать 06. 03. 97. Формат 84х1081/$2.
Гарнитура Тайме. Печать офсетная. Печ. л. 4. Условн. печ. л. 6,72. Уч. -изд. л. 8,12. Тираж 1000. Заказ № 7 2 Лицензия ЛР № 070405 от 9 марта 1992 г. Издательство «Водолей», 634000, пер. Батенькова, 1 Отпечатано с оригинал-макета, подготовленного издательством «Водолей» Сибирское издательско-полиграфическое и книготорговое предприятие «Наука» 630077, Новосибирск-77, ул. Станиславского, 25 4700000000 М без объявл. ISBN 5 - 7 1 3 7 — 0 2 8 - 3 М46(03)-97 © «Водолей», оформление, 1997 ЛИРА НОВАЛИСА | ПРЕДИСЛОВИЕ Отрадно видеть, что почин литературных сфер, вращающихся около великого мастера новейшей немецкой поэзии, Стефана Георге, как вокруг своего центрального светила, привлек внимание современников на Новалиса- лирика и помог нашей эпохе многосторонне осознать огромное явление новой общеевропейской,— точнее и определеннее — христианской культуры, каким представ­ ляется творчество гениального создателя «храмовой легенды» романтиков о Голубом Цветке. До поры символизма в Германии не знали, что Новалису (род. 1772, ум. 1801 г. ) принадлежит одно из первых мест в поэтической иерархии послегетевского периода. Народ в лице религиозных общин оценил лучше литературно-об­ разованного общества подлинность и высоту лирических вдохновений юноши-теурга. В беглой заметке не место обсуждать смысл и связь этого необычайного творчества. Новалис, создатель песен и баллад, вместе простодушных и замысловато-иносказа­ тельных, романтически-причудливых и символически-точ­ ных, мало притязательных и не всегда выдержанных по стилю и все же музыкально-стройных и намечающих неожиданно-новые возможности словесной мелодии,— Новалис, мифотворец и слагатель гимнов, Новалис, орган тайного предания и вместе самостоятельный мыслитель, Новалис, мудрец-сказочник и дитя-учитель,— главнее же и первее всего, Новалис — личность, как внешний образ и образ внутренний,— все эти лики органически нераздельны, и ни одного из них нельзя уразуметь до конца, не уразумев остальных.