Люси Гордон
Ключи для влюбленных
ПРОЛОГ
На рождественской елке поблескивали огоньки. Искусственное деревце было маленьким, но в современной квартире успешной деловой женщины, коей являлась Алиса, было не так много места для настоящей лесной красавицы.
Алиса коснулась рукой живота и улыбнулась. Скорее всего, ей придется переехать отсюда. Как только Джеймс узнает о том, что станет отцом, он явно предложит ей выйти за него замуж. Сегодня вечером Алиса скажет ему о том, что ждет ребенка.
Почему Джеймс задерживается?
Вот уже в который раз она осматривала свое отражение в зеркале. И в который раз оставалась довольна собой. Ее длинные роскошные волосы были распущены по плечам, хотя обычно она убирала их в пучок: как бухгалтеру, ей приходилось соответствовать официальному деловому стилю.
Алиса никогда не считала себя красивой. Да, она была мила, но, по ее собственному мнению, ей не хватало женского изящества. Подруги завидовали ее стройности, а она сетовала на отсутствие пышных форм. Единственное, что, по рассуждениям Алисы, украшало ее, так это каштановые локоны, которые так любил Джеймс.
— Увидев твои волосы, — сказал он ей однажды, — я сразу захотел обладать тобой. Ты была похожа на Минерву.
— Кто это такая? — спросила Алиса, которая плохо разбиралась в искусстве.
— Это богиня, покровительствовавшая воинам, медицине, мудрости и поэзии.
Джеймс хмурился, когда Алиса, собираясь на работу, укладывала волосы в строгую прическу и надевала деловой костюм.
— Я же не могу соблазнять своих клиентов, — нежно упрекала она Джеймса. — Минервой я могу быть только для тебя.
Однако сегодня Алиса хотела выглядеть так, как всегда жаждал ее видеть Джеймс: обтягивающее платье, распущенные волосы.
Только бы он быстрее приехал, ведь она жаждет сообщить ему замечательное известие.ГЛАВА ПЕРВАЯ
Панихида по жертвам трагедии, произошедшей год назад на аттракционе, проводилась на английском и итальянском языках.
Алиса находилась в толпе присутствующих, тупо глядя прямо перед собой. Молодой журналист приблизился к ней, протянул микрофон и заговорил по-итальянски.
— Я англичанка, — быстро сказала Алиса, — и не знаю итальянского языка.
Журналист удивленно посмотрел на нее, потом спросил по-английски:
— Почему вы здесь? Вы тоже кого-то потеряли в этой трагедии?
На какое-то мгновение Алисе захотелось заорать, что она приехала сюда оплакивать отца своего не родившегося ребенка — человека, предавшего ее. Он бросил Алису и погиб вместе со своей любовницей, у которой были муж и ребенок.
— Я никого не теряла, — покачала она головой, — а приехала только из любопытства.
Журналист уныло вздохнул.
— Никто не хочет давать мне интервью. Из всех этих людей я знаю только Драго ди Луку.
Алиса подпрыгнула на месте, услышав это имя.
— Ди Лука здесь?
— Да, он стоит вон там.
Посмотрев туда, куда указывал журналист, Алиса увидела темноволосого мужчину с резкими чертами лица и надменным взглядом.
ѕ Говорят, его жена погибла тут вместе с любовником.
— Разве это не известно наверняка? — спросила Алиса.
— По официальной версии она, будучи адвокатом, приехала, чтобы встретиться с клиентами. Любого, кто посмеет поставить под сомнение эту версию, ди Лука похоронит под кучей кирпичей. Кстати, он строитель и занимается реставрацией зданий.