Д. Э. Розенталь
М. А. Теленкова
СЛОВАРЬ
ТРУДНОСТЕЙ
РУССКОГО
ЯЗЫКА
Третье издание
Москва
Айрис ГТ| Пресс
2003
УДК 801. 3
ББК 81. 2Р-4
Р64
Розенталь Д. Э. , Теленкова М. А. Р64 Словарь трудностей русского языка. — 3-е
изд. — М. : Айрис-пресс, 2003. — 832 с. ISBN 5-8112-0102-8
Настоящий словарь является исправленным и
дополненным изданием. В нем собрано около 20 000 слов,
представляющих трудности различного характера. Читатель
получит справку о написании, произношении,
формообразовании слова, узнает грамматическую и стилистическую
характеристику слова, возможную сочетаемость,
управление, а также правильность употребления слова.
Словарь предназначен для школьников, а также для
всех, кто стремится повысить свою грамотность и
культуру речи. ББК 81. 2Р-4
УДК 801. 3
ISBN 5-8112-0102-8
© Айрис-пресс, 2003
ПРЕДИСЛОВИЕ
В практике устной и письменной речи у многих людей
нередко возникают затруднения самого различного характера. Сюда
относятся: написание тех или иных слов, их произношение и
ударение, словоупотребление (в соответствии с точным значением
слова, сферой его употребления, стилистической окраской),
грамматическая характеристика слова (например, колебания в роде
отдельных существительных), словоизменение (выбор
правильной формы падежа и числа), формообразование (краткие формы
прилагательных, личные формы глагола), сочетаемость слов
(лексическая и грамматическая) и т. д. Затруднения эти сравнительно легко решаются в тех областях,
в которых существуют соответствующие словари. Так, точное
значение слов, их стилистический «паспорт» можно проверить по
толковым словарям; особенности словоизменения и формообразования
указываются в различных грамматиках; написание и произношение
проверяются по орфографическому и орфоэпическому словарям. Рациональное решение указанной проблемы возможно при наличии
единого словаря трудностей, не очень громоздкого, но включающего
наиболее распространенные языковые трудности. Попытку составления
такого пособия и представляет собой настоящий «Словарь трудностей
русского языка». Его отличие от дореволюционных и советских
изданий типа «словарей правильной речи», рассматривающих в
основном вопросы нормативного словоупотребления, состоит как в
расширении самого материала «трудностей», так и в способах его
подачи. Сложным является само понятие «языковая трудность». Вряд
ли можно найти объективный критерий для определения этого
понятия, когда речь идет о словаре, предназначенном для
широкого круга читателей с различными знаниями, навыками и
подготовкой в области русского языка. Нелегко в связи с этим решается и вопрос об отборе
материала для словаря. Не приходится говорить о каком-то «среднем»
читателе: ориентировочно принимаются во внимание весьма
различные категории лиц, которые будут пользоваться словарем в
4
разных условиях, с различными целями, в поисках ответа на
различные интересующие их вопросы. Неизбежно также встает вопрос о назначении подобного
словаря, в нем не только регистрируются трудные случаи
написания, произношения, словоупотребления и т.