Владимир Эдуардович Коваленко
Кембрийский период
Глава 1
ВНЕЗАПНАЯ ВВОДНАЯ
— Эй, парень! Не торопись. Целее будешь.
Кейр смерил свинопаса сердитым взглядом. Себя он просто «Эй-парнем» не считал. Благородный воин, пусть и не в летах пока. И никак иначе. Да и бесконечный моросящий дождь настроения не поднимал. Но лошадей придержал. Мало ли какая напасть приключилась в славном городе Кер-Мирддине или на сбегающей к нему с северных холмов дороге? Лучше знать.
— Чего стряслось-то?
— Ничего особого. Для меня. Я как пас свиней, так и буду. А ты, если так вот будешь лошадок нахлестывать, повстречаешь соседку славную, только всего. Вернее, догонишь.
Кейр еще не видел никого из фэйри вблизи. Только домового, ночью и мельком — да только кто ж домового не видел? А тут наклевывалась целая история. Вещь интересная и самоценная. Стоило порасспросить. Опять же в город не просто хотелось — нужно было успеть дотемна заскочить к городскому приятелю, чтоб явиться перед старым другом отца, Дэффидом ап Ллиувеллином и его дочерьми не мокрой курицей, а благородным человеком.
Но фэйри водились разные. В том числе злые, с которыми лучше не связываться.
— А какая она? — начал Кейр расспрос.
— Особо не смотрел. С ними так: меньше любопытства — целее шкура. Увидел уши, понял — не человек. Отворотился да сделал вид, что очень меня волнует, не передрались ли свиньи за корешки.
— А я слышал, что злом на добро волшебный народ не платит.
— Можешь проверить, — буркнул свинопас, — я тебя предупредил.
И паскудно ухмыльнулся. Другому вольному человеку Кейр бы не забыл попенять на хамство, но заедаться со свинопасом — зря пачкаться в навозе. В другое время Кейр и предупреждению бы внял. Поскольку был молодым человеком серьезным и рассудительным. Но любовь заставляет благородного воина не бежать от приключений, а искать их. Иначе чем завоевывать сердце прекрасной девы? А Тулла верх Дэффид вполне прекрасна.
И все-таки на глупые подвиги не тянуло. Тем более попавшийся навстречу пропойца — лошадь тащила телегу, которую даже условно нельзя было назвать колесницей, по хорошо известному ей пути, икнув пару раз, поделился ценным наблюдением:
— Рыжая, а лицом вроде как синяя, да мелкая. Ей-ей банши. Короля-то как жалко!
— А короля почему?
— К простым людям такие не ходят. И даже к благородным. Разве только чума начнется…
Кейр торопливо перекрестился.
Чума в Уэльсе уже была. Полтораста лет назад. С тех пор Кер-Мирддин так и не восстановил былого населения. Хотя валлийцы честно плодились и размножались, как заповедано. В холмах было получше. В смысле, не у фэйри, которые живут внутри, а у людей, которые живут вокруг. Старики говорили, что людей стало столько же, сколько до мора.
— В общем, кто-нибудь важный непременно помрет, — подвел итог пьяный. — Добрые Соседи, они такое чуют заранее. И плачут заранее… Вот я и выпил — за упокой.
— До того, как увидел банши, — улыбнулся Кейр.
— Ну это ты умный, — подмигнул пьяный. — Но ты ведь не скажешь моей супружнице?