Annotation
«Пролог» — роман-эссе известного советского писателя и журналиста Генриха Боровика, в котором Америка отражена в том хорошем и светлом, что заложено в ее народе, и в том темном, тяжком и омерзительном, что таится в ее образе жизни и строе.
Во второй части («Расследование») писатель разоблачает участие ФБР в организации убийства 4 апреля 1968 года Мартина Лютера Кинга.
Генрих Боровик
Осталось 12 торговых дней
Глава одиннадцатая
Самая длинная ночь
Входящие и исходящие
«Мятеж полицейских»
Житие Дона Витоне Великого
Party
Глава двенадцатая
Похождения виолончели
Продолжение следует
Новоорлеанский дневник
Взгляд «оттуда»
Полёт в никуда!
Святой Джозеф не отвечает за будущее, или Всякое может случиться
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
Глава первая
Глава вторая
Глава третья
Глава четвертая
Глава пятая
ВМЕСТО ЭПИЛОГА
ВЫБОР ПОЗИЦИИ
СТРАНИЧКА ЧИТАТЕЛЯ
notes
1
2
3
4
Генрих Боровик
ПРОЛОГ
Роман-эссе
(Окончание)[1]
В кафе входит женщина в эффектнейшей нейлоновой шубе, хотя на улице теплым-тепло: разгар бабьего лета. Когда-то, надо полагать, шуба была совсем белой, а ныне с легким желтоватым налетом, будто прокуренная, но все еще эффектная. Шляпа — огромная, чёрно-белая — тоже весьма заметна. И пушистая непонятного происхождения чёрная муфта. И золотая сумка. И сиреневые перчатки. И фиолетовые туфли. И чёрные узорчатые чулки. И густые нейлоновые ресницы. А лицо — целая палитра художника! Все оборачиваются в её сторону. Она с улыбкой подходит к свободному стульчику и несколько тяжело взбирается на него.
— Хай, Лючи!
— Хай, Бетси!
Лючи, не спрашивая, уже ставит перед ней вместительную вазочку с шоколадным, мороженым и кусок сладкого сырного пирога. Толстая Бетси — можно предположить, что ей лет пятьдесят, — начинает с удовольствием поглощать еду, болтая при этом тонкими сухими ногами.
— Скоро зима? — говорит Лючи.
— Вчера из чистки, — отвечает Бетси и с удовольствием поглаживает ладонью мех, отчего тот слегка потрескивает.
— Не жарко?
— Плевать.
— Как же вы можете голосовать за фашиста? — возобновляет разговор лысый и заканчивает свою сосиску.
— За фашиста? Я бы никогда не голосовал за фашиста! — твёрдо произносит человек в шляпе и даже снимает её от возмущения и кладет на колени. — Он не фашист. Он сам сказал, что он не фашист. Я читал.
— Это верно, — соглашается Лючи. — Он говорил.
— А вы за кого, Лючи? — спрашиваю я.
Лючи улыбается:
— Я пока нейтральный. Мне на такой работе нельзя иааче. Сразу пойдут споры.
— Ну, а если по секрету? — спрашиваю я.
— По секрету — наверное, всё-таки за Уоллеса.
— Почему?
— Он простой парень. Он за нас. Слушали? Он сам сказал.
— Эй, Бетси! — вдруг весело кричит мой сосед в очках. — Вот тут мистер иностранный журналист. Интересуется, за кого мы будем голосовать. Ну-ка, что ты ему ответишь?
Бетси перестаёт есть. Смотрит на меня через головы мужчин и на всякий случай поправляет шляпу,
— Я ещё не решила, — говорит она жеманно. — Туда поближе к выборам, решу,
— Ну, а всё-таки! — требует мой сосед и подмигивает мне.
— Я была за Кеннеди. Очень симпатичный.
— А я за Хэмфри, — говорит мне сосед доверительно.