Доминик Бона
ГАЛА
Муза худоЖникоВ и поэтов
Dominique Bona
GALA
Flammarion
Муза худоЖникоВ и поэтов
Смоленск "Русич"
1996
ББК 84
Б 81
УДК 820(73)-31
Серия основана в 1995 году Перевод с французского Н. Н. Цурцилиной Редактор А. А Жеребилов Художник А. И. Барило
Публикуется впервые с разрешения автора и его литературного агента. Любые другие публикации настоящего произведения являются противоправными и преследуются по закону.
Бона Доминик
Б 81 Гала/Пер. с франц. Н. Н Цурцилиной. — Смоленск: Русич, 1996 — 592 с. — («Женщина-миф»).
ISBN 5-88590-520-7
Эта книга посвящена судьбе Елены Дьяконовой, вошедшей в историю мировой поэзии и живописи под именем Гала. Ее называли музой сюрреалистов, источником вдохновения Поля Элюара, Сальвадора Дали и других известных поэтов и художников.
Умная и незаурядная женщина, Гала Дали оставила заметный след в богатом бурными событиями XX веке, и ее биография наверняка привлечет внимание всех, кто интересуется современным искусством.
У 8200000000
ISBN 5-88590-520-7
© «Gala» by Dominique Bona, 1995
© Перевод. H. H Цурцилина,1995
© Разработка серии. «Русич», 1996
© Оформление. А. И. Барило, 1996
fyfoeU матери
ДеВушка из заснеженного края |
ТУМАННОЕ РУССКОЕ ДЕТСТВО
акутанная в меховое манто девушка вышла из поезда на вокзале Давос-Плац 12 января 1913 года. Ледяной ветер подметает перрон. На девушке высокая шляпка из каракуля под цвет ее черных волос, мех манто не соответствует возрасту и старит ее.
Девушка подзывает носильщика, чтобы тот взял ее чемоданы. Она приехала одна, без компаньонки, что в эпоху буржуазную и консервативную придает ей довольно свободолюбивый вид, ее манеры кажутся неприличными. Она действительно совершила долгое путешествие, с многочисленными пересадками, без посторонней помощи — как мальчишка.В Давосе ее ждала машина, чтобы отвезти в расположенный в Клаваделе, в горах, на высоте в 1700 метров, санаторий, доминирующий над величественным пейзажем Граубюндена*. Благодаря превосходным услугам и роскошному пансиону заведение пользуется международной популярностью: сюда приезжают со всех концов света лечиться от болезни века, страшной, смер-
' Граубюнден — большой туристический регион в Швейцарии [прим. пер. ).
тельной, — от чахотки. Девушка больна туберкулезом. Усталость и бледность, кашель и температура — вот симптомы, подсказавшие врачам, что ей нужен целебный воздух швейцарских гор. В начале XX века туберкулез убивает около семи человек из ста в городской среде*.
И — что напрямую касается нашей путешественницы? — болезнь настигает молодых, особенно женщин. В Клаваделе, куда она приехала за кислородом — единственным лекарством, которым лечили тогда ужасный недуг, — она надеется предотвратить наихудший исход. Может быть, даже со смутной надеждой выздороветь.
Девушка проехала более тысячи километров в поезде через Европу и восточные страны и привычна к холоду и снегу: она русская. И в первый раз покинула родной край. У нее славянская внешность: широкие скулы, крупный подбородок, огромный лоб, очерченный рот, матовый цвет лица; не красавица, однако;, даже не хорошенькая. В овале лица и во всей внешности есть какая-то суровость, не хватает изящества. Если бы не густые, черные, завитые в локоны волосы, если бы не длинные сильные руки с округлыми ногтями, если бы не стройный стан, ее можно было бы назвать уродливой. Худая, с выступающими костями шеи и плеч, но довольно хорошо сложена. У тела ее гармоничные пропорции, у нее красивые ноги с тонкими лодыжками. Но первое впечатление говорит не в ее пользу. На первый взгляд, в ней нет ничего привлекательного, а высокомерный вид держит людей на расстоянии.