Светлов Михаил
Стихи
Михаил Аркадьевич Светлов
- Басня - В разведке - Горизонт - Гренада - Двое - Живого или мертвого... - Живые герои - Итальянец - Песня (Ночь стоит у взорванного моста... ) - Песня о Каховке - Рабфаковке - Старушка
ГРЕНАДА Мы ехали шагом, Мы мчались в боях, И "Яблочко"-песню Держали в зубах. Ах, песенку эту Доныне хранит Трава молодая Степной малахит.
Но песню иную О дальней земле Возил мой приятель С собою в седле. Он пел, озирая Родные края: "Гренада, Гренада, Гренада моя!"
Он песенку эту Твердил наизусть... Откуда у хлопца Испанская грусть? Ответь, Александровск, И, Харьков, ответь: Давно ль по-испански Вы начали петь?
Скажи мне, Украйна, Не в этой ли ржи Тараса Шевченко Папаха лежит? Откуда ж, приятель, Песня твоя: "Гренада, Гренада, Гренада моя"?
Он медлит с ответом, Мечтатель-хохол: - Братишка! Гренаду Я в книге нашел. Красивое имя, Высокая честь Гренадская волость В Испании есть!
Я хату покинул, Пошел воевать, Чтоб землю в Гренаде Крестьянам отдать. Прощайте, родные, Прощайте, друзья "Гренада, Гренада, Гренада моя!"
Мы мчались, мечтая Постичь поскорей Грамматику боя Язык батарей. Восход подымался И падал опять, И лошадь устала Степями скакать.
Но "Яблочко"-песню Играл эскадрон Смычками страданий На скрипках времен... Где же, приятель, Песня твоя: "Гренада, Гренада, Гренада моя"?
Пробитое тело Наземь сползло, Товарищ впервые Оставил седло. Я видел: над трупом Склонилась луна, И мертвые губы Шепнули "Грена... "
Да. В дальнюю область, В заоблачный плес Ушел мой приятель И песню унес. С тех пор не слыхали Родные края: "Гренада, Гренада, Гренада моя!"
Отряд не заметил Потери бойца, И "Яблочко"-песню Допел до конца. Лишь по небу тихо Сползла погодя На бархат заката Слезинка д 1000 ождя...
Новые песни Придумала жизнь... Не надо, ребята, О песне тужить. Не надо, не надо, Не надо, друзья... Гренада, Гренада, Гренада моя! Русская Советская Поэзия. Москва, "Художественная Литература", 1990.
РАБФАКОВКЕ Барабана тугой удар Будит утренние туманы,Это скачет Жанна д'Арк К осажденному Орлеану.
Двух бокалов влюбленный звон Тушит музыка менуэта,Это празднует Трианон День Марии-Антуанетты.
В двадцать пять небольших свечей Электрическая лампадка,Ты склонилась, сестры родней, Над исписанною тетрадкой...
Громкий колокол с гулом труб Начинают "святое" дело: Жанна д'Арк отдает костру Молодое тугое тело.
Палача не охватит дрожь (Кровь людей не меняет цвета),Гильотины веселый нож Ищет шею Антуанетты.
Ночь за звезды ушла, а ты Не устала,- под переплетом Так покорно легли листы Завоеванного зачета.
Ляг, укройся, и сон придет, Не томися минуты лишней. Видишь: звезды, сойдя с высот, По домам разошлись неслышно.
Ветер форточку отворил, Не задев остального зданья, Он хотел разглядеть твои Подошедшие воспоминанья.
Наши девушки, ремешком Подпоясывая шинели, С песней падали под ножом, На высоких кострах горели.
Так же колокол ровно бил, Затихая у барабана... В каждом братстве больших могил Похоронена наша Жанна.
Мягким голосом сон зовет. Ты откликнулась, ты уснула. Платье серенькое твое Неподвижно на спинке стула. Мысль, вооруженная рифмами. изд. 2е. Поэтическая антология по истории русского стиха. Составитель В. Е. Холшевников. Ленинград, Изд-во Ленинградского университета, 1967.