Джаспер Ффорде
Тайна Запертой Комнаты
— Итак, кто жертва? — спросил инспектор детектив Джек Шпротт, войдя в Замок Ашер и отряхивая плащ от холодного зимнего дождя.
— Это Заперт Назамок, — ответила его обаятельная незаменимая помощница, детектив сержант Мэри Мэри. — Он был найден мёртвым в 7:30 вечера. Но послушайте: библиотека была заперта на замок…
— Заперт Назамок был убит в запертой на замок комнате, да? — пробормотал Шпротт. — Что здесь опять делал этот избитый старый сюжетный ход? Я думал, он был в «До Конца Дней» — доме отдыха для старых затёртых клише.
— Был ежегодный обед Клуба Таинственных Приёмов, — пояснила Мэри. — Заперт Назамок пришёл, чтобы получить награду за выслугу лет — вы же знаете, как они любят навешивать побрякушки на идеи, пока те окончательно не отомрут. В прошлом году то же было с приёмом Одинаковые Близнецы.
— Он мне никогда не нравился, — заявил Джек.
Они прошли в просторную отделанную мрамором прихожую, где к ним, отчаянно заламывая руки, подбежал взволнованно-выглядящий субъект.
— Инспектор Шпротт! — простонал он. — Это ужасное дело. Вы обязаны нам помочь!
— Джек, — сказала Мэри, — познакомьтесь с Ложным Следом, президентом клуба и владельцем Замка Ашер.
— Возможно, вам лучше показать мне тело, — спокойно произнёс Джек, — и рассказать мне, что случилось.
— Конечно, конечно, — ответил Ложный След, ведя их через вестибюль к большой облицованной дубовыми панелями двери. — Мы собирались вручить Заперту Назамок его награду, но он пропал. В конце концов, мы нашли его тело в библиотеке. И клянусь вам, дверь была заперта, окна закрыты, и никакого другого выхода там нет.
— Хм, — глубокомысленно отозвался Шпротт. — Вы хорошо его знали?
— Заперт Назамок и я были друзьями на протяжении многих лет, — ответил Ложный След, — несмотря на то, что он крутил интрижку с моей женой, обчистил меня в шестидесятых на делах с недвижимостью и тайно шантажировал меня за мою неосторожность с бразильской девочкой по вызову, Кончитой.
— Кончитой, да?
— Чёрт, — произнёс След, — Вы о ней знаете?
— Моя профессия — знать такие вещи, — холодно ответил Шпротт. — А ещё я знаю, например, что это дело подчиняется Заповедям Нокса.
— Вы хотите сказать?. .
— Вот именно, — сказал Шпротт. — Невозможно, чтобы это провернул кто-то, кого мы не упомянули.
— Это также исключает нас, как детективов, — добавила Мэри, — и обязательно должны быть улики.
— И в таком коротком рассказе — продолжил Джек, — некоторые из них могут быть выделены курсивом, так что смотри внимательней.
Джек повернулся обратно к Ложному Следу:
— Кто ещё был в доме в этот момент?
След на секунду задумался и пересчитал гостей по пальцам:
— Были я, Неопровержимое Алиби, Таинственное Послание, Наименее Вероятный Подозреваемый, Пропущенная Улика и дворецкий, Взгляд Впрошлое.
Шпротт на секунду задумался.
— Скажите всем, чтобы они ждали в гостиной, а мы будем говорить с ними по одному, без адвоката и в нарушение всех принятых полицейских процедур.
Ложный След ушёл, а Джек и Мэри поднырнули под ленту с надписью «Охраняемая зона. Не входить!» и прошли в библиотеку. Они осторожно приблизились к столу