Эрик Сигал
Мужчина, женщина, ребенок
Кто найдет добродетельную жену?
Цена ей выше жемчугов.
Все вдребезги, а сердцевина прах…
Идут ко дну невинные обряды…
Erich Segal
MAN, WOMAN AND CHILD
© Karen Segal 1980
© И. Гюббенет, перевод на русский язык, 2015
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Э», 2015
1
– У меня для вас важное сообщение, доктор Беквит.
– Сейчас я занят. Могу я вам перезвонить?
– Видите ли, профессор, я бы предпочел поговорить с вами лично.
«Срочный» телефонный звонок застал Роберта Беквита на заседании кафедры, последнем в этом семестре. Звонили из французского консульства.
– Вы сможете приехать в Бостон до пяти часов? – спросил консульский сотрудник.
– Сейчас уже половина пятого, – сказал Боб.
– Я вас подожду.
– Это настолько важно?
– Да, я так полагаю.
Сильно озадаченный Боб вернулся на заседание, где его ожидали пятеро других старших преподавателей кафедры статистики Массачусетского технологического института. Упомянув о незначительности вопросов на повестке дня по сравнению с прекрасной погодой, он предложил отложить обсуждение до осени. Однако, как обычно, нашелся один возражающий.
– Должен сказать, Беквит, это довольно непрофессионально, – ворчливо заметил П. Герберт Харрисон.
– Давайте проголосуем, – предложил Боб.
Пятеро против одного были за каникулы.
Боб поспешил к своей машине и начал пробираться сквозь напряженное в этот час пик движение. Поскольку двигался он медленнее, чем мелькавшие мимо бегуны трусцой, у мужчины было много времени поразмыслить, что же это могло быть за срочное дело. Чем дольше профессор думал, тем больше казалось, что это могло означать только одно – ему дадут Орден почетного легиона.
Это отнюдь не так уж невероятно, говорил Беквит себе. В конце концов, я много раз читал лекции во Франции – в том числе дважды в Сорбонне. Черт возьми, у меня даже машина «Пежо».
Ну конечно, об этом и речь. У меня на лацкане появится маленькое украшение. Мне, быть может, придется даже носить пиджак. Кому какое дело? Зависть на некоторых физиономиях того стоит. Зато как будут довольны Шила и девочки.
– Сообщение пришло к нам по факсу, – сообщил месье Бертран Пеллетье, как только Боб уселся в его элегантном, с высоким потолком, кабинете. Бертран держал в руке узенький листок бумаги.
Вот оно, подумал Боб. Награда. Мужчина постарался не улыбнуться раньше времени.
– Доктора Беквита из Массачусетского технологического института просят немедленно связаться с месье Венарге в Сетэ. – Он вручил Бобу бумажку.
– Сетэ? – повторил Боб, подумав, о нет, этого не может быть.
– Очаровательная маленькая деревушка. Вы знаете юг Франции?
– Мм-м – да. – Боб еще больше встревожился, заметив на лице вице-консула несколько серьезное и важное выражение.
– Месье Пеллетье, в чем дело?
– Мне только что сообщили, что речь идет о покойной Николь Геран.
Боже, Николь. Это было так давно, так хорошо скрыто. Беквит уже почти убедил себя, что ничего этого не было. Это единственная его неверность за все годы супружества.