Читать онлайн «Море троллей»

Автор Нэнси Фармер

Нэнси Фармер

Море Троллей

Посвящается, как всегда Гарольду: за то, что отыскал источник Мимира.

Благодарности

Приношу сердечную благодарность Кристин Йоханнс-доттир, профессору из Исландии, взявшей на себя труд прочесть мою рукопись и подсказавшей фрагменты диалога на исландском.

Благодарю доктора Уильяма Ратлиффа за то, что открыл мне доступ к библиотеке Стэнфордского университета.

Выражаю искреннюю признательность моему сыну Дэниелу и моему племяннику Нейтану, подсказавшим мне образ Олафа Однобрового.

И как всегда, спасибо Ричарду Джексону — за то, что согласился рискнуть.

Действующие лица

Люди (саксы)

Аллисон — мать Торгиль.

Бард — друид из Ирландии; известен также под прозвищем Драконий Язык.

Бард Айден — монах со Святого острова.

Джек — в начале книги ему одиннадцать лет.

Колин — сын кузнеца.

Люси — сестра Джека; в начале книги ей пять лет.

Мать Джека и Люси — ведунья.

Отец Джека и Люси — Джайлз Хромоног.

Люди (скандинавы)

Беовульф — прославленный воин.

Гицур Пальцедробитель — хозяин усадьбы, клятвопреступник.

Дотти и Лотти — младшие жены Олафа.

Древесная Нога — друг Эрика Красавчика; нога откушена троллем.

Ивар Бескостный — король, повелитель Олафа; женат на Фрит Полутролльше.

Магнус Мучитель — хозяин усадьбы.

Олаф Однобровый — предводитель берсерков королевы.

Руна — скальд, потерявший голос.

Свен Мстительный — воин из отряда Олафа.

Свиное Рыло, Грязные Штаны, Толстоног, Болван, Болванка — рабы Олафа.

Скакки — сын Олафа и Хейди; шестнадцать лет.

Торгиль — мечтает стать берсерком; двенадцать лет.

Торгрим — отец Торгиль, прославленный берсерк.

Торир — брат Торгиль.

Хейди — старшая жена Олафа; ведунья, родом из Финнмарка.

Хильда — дочь Олафа и Лотти.

Хродгар — король Золотого чертога.

Эгиль Длинное Копье — капитан корабля; не берсерк.

Эйнар Собиратель Ушей — хозяин усадьбы; коллекционирует уши.

Эрик Безрассудный — воин из отряда Олафа; боится темноты.

Эрик Красавчик — воин из отряда Олафа.

Эрик Широкоплечий — воин из отряда Олафа; боится темноты.

Звери и птицы

Глухарка — птица размером с индюшку, с десятью пестрыми цыплятами.

Драконица — самка с выводком драконят.

Задира, Волкобой, Ведьма, Кусака — щенки Медб.

Золотая Щетина — троллий кабан со скверным характером.

Кошки Фрейи — девять гигантских тролльих кошек с роскошной рыже-золотой шерстью.

Медб — ирландский волкодав.

Облачногривый — конь, предки которого родом из страны альвов.

Отважное Сердце — благородный ворон.

Рататоск — белка-сплетница, бегает вверх-вниз по Иггдрасилю.

Снежные совы — семейство из четырех сов в Ётунхейме.

Ётуны (тролли)

Болторн — отец Фонн и Форат; старший супруг Горной королевы.

Горная Королева — Гламдис, владычица Ётунхейма.

Фонн — дочь Горной королевы; говорит на языке людей.

Форат — дочь Горной королевы; говорит на языке китов.

Прочие, не поддающиеся классификации

Грендель — чудовище; его отец был великаном-людоедом.

Норны — никто не знает в точности, кто такие норны, однако они весьма могущественны.

Фрит Полутролльша — оборотень; дочь Горной королевы и неизвестного человека; жена Ивара Бескостного.