Р М. ФРУМКИНА
Цвет,
смысл,
сходство
АСПЕКТЫ
ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКОГО
АНАЛИЗА
в
ч^
АКАДЕМИЯ НАУК СССР
ИНСТИТУТ ЯЗЫКОЗНАНИЯ
Р. М. ФРУМКИНА
ЦВЕТ,
смысл,
СХОДСТВО
АСПЕКТЫ
ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКОГО
АНАЛИЗА
Ответственный редактор
доктор филологических наук
В. Н. ТЕЛИЯ
943365
\
/
,84г, ИЗДАТЕЛЬСТВО "НАУКА"
. Москва 1984
1
ПРЕДИСЛОВИЕ
Монография является опытом психолингвистического изучения семантических отио
шений в группе слов-цветообозначений. Основной объект интереса — психическая
деятельность, связанная с воплощением представлений о мире в ct> "■
туре языка. С этой целью экспериментально изучается сигнификат
тивное значение слов-цветообозначений. Рецензенты:
Э. М. Медникова, М. Б. Арапов
ф 4020200000-365 34ь84_1у
042(02)-84
анои оиъец-i- ИН1С __ Настоящая книга является опытом психолингвистического изуче-
тавлений о мире в Смыслове*м"""^'"tt'^ иия семантических отношений.
Когда мы хотим передать какой-либо
учается сигнификативное и дено^" смысл, то мы создаем текст, соответствующий нашим
коммуникативным намерениям. Психическая деятельность, связанная с воплощением
представлений о мире в смысловых структурах языка, н является
преимущественным объектом нашего интереса. Язык тем самым
рассматривается как феномен психики говорящих индивидов, а смыслы
н отношения между ними — как существующие прежде всего во
внутренних мирах носителей языка. Такой подход к изучению
смыслового аспекта языка мы и будем называть психолингвнетическнм. Мы ставили своей целью изучение отношений между
смыслами на уровне слов. Естественно было предположить» что такие
отношения между смыслами слов, как синонимия, антонимия,
принадлежность к одному/разным семантическим полям и другие,
имеют определенные психологические корреляты. Но что это за
корреляты? ■ Как их изучать, не навязывая сознанию рядового
носителя языка категорий собственно лингвистического сознаний? Автор нанялся этой проблематикой в середине 70-х годов и
довольно быстро убедился в том, что такая формулировка
задачи слишком обща и что поиск подобных коррелятов — это еще
не задача, а сверхзадача (о понятии сверхзадача см. [Фрумкииа,
1980}). Переход от данной сверхзадачи к собственно задачам
можно было осуществлять разными путями: 1) сузить область
изучаемых отношений, например заняться только синонимией и ее
возможными коррелятами; 2) сузить предметную область, а
именно ограничиться изучением какой-либо группы слов и
рассматривать отношения внутри нееУ'Ъторой путь оказался более
продуктивным прежде всего потому, что не требовал дополнительных
гипотез о том, какие, психологические отношения могли бы
коррелировать с уже описанными в лингвистике. Мы остановили свой выбор на группе слов-цветообозначений. Разумеется, возможности и методы психолингвистической
интерпретации семантических отношений можно было бы изучать и на другом
материале, тем более, что степень общности получаемых таким
образом выводов невозможно определить a priori. Наш выбор
тем не менее далеко не случаен.