IBsl
[A
ЯП! ЛИНЬ ЮИТАН
ЛИНЬ ЮИТАН
КИТАЙЦЫ
МОЯ СТРАНА
И
МОЙ НАРОД
Перевод с китайского
Н. А. Спешнева
Москва
Издательская фирма «Восточная литература» РАН
2010
УДК 316. 7(510)
ББК 60. 59(5Кит)
Л59
Издание осуществлено при финансовой поддержке
Российского гуманитарного научного фонда (РГНФ)
проект № 09-01-16066д
Исключительное авторское право
на перевод произведения на русский язык
приобретено при посредничестве
Китайского агентства по авторским правам
Линь Юйтан
Китайцы : моя страна и мой народ / Линь Юйтан ; пер. с
китайского и предисл. Н. А. Спешнева. — М. : Вост. лит. , 2010. —
335 с. — ISBN 978-5-02-036447-9 (в пер.
)
В книге «Моя страна и мой народ» известного китайского писателя,
ученого и переводчика Линь Юйтана (1895-1976), впервые вышедшей на
английском языке в Нью-Йорке в 1935 г. и переведенной на китайский
язык под названием «Китайцы» (Шанхай, 1994), проводится
сопоставительный анализ двух цивилизаций — китайской и европейской. В мировом
китаеведении книга получила широкое признание и причислена к разряду
классических исследований благодаря своей оригинальности и
информативности. Автор выделил характерные особенности китайской истории,
психологии, духовной культуры, религии, философии, проследил
эволюцию материальных и духовных ценностей китайцев с древнейших времен
до середины XX в. , впервые познакомил европейцев и американцев с
особенностями китайского менталитета. © Линь Сянжу (наследница Линь Юйтана),
2010
О Спешнев Н. А. , перевод с китайского,
предисловие, 2010
© Издательская фирма «Восточная
литература» РАН, издание на русском
ISBN 978-5-02-036447-9 языке, 2010
3
Об авторе этой книги
К многочисленным характеристикам любой цивилизации помимо
таких традиционно учитываемых факторов, как этнография, история,
материальная и духовная культура, включая философию, язык,
литературу и другое, следует отнести также национальную психологию,
или психический склад, и этническое сознание нации как
определяющие компоненты этнопсихологии. Эти факторы особенно важны там, где мы имеем дело с
национальной психологией народов Востока, — по той причине, что именно по
условной границе Восток-Запад проходит основная линия
соприкосновения существенно различающихся этнопсихологических
стереотипов, незнание и непонимание которых затрудняют общение между
народами, проживающими по обе стороны этой границы, а порой
делают его просто невозможным. Специфические способы восприятия и понимания членами
этнической общности различных сторон окружающей действительности,
передающиеся из поколения в поколение, зависят в первую очередь от
психического склада этноса, в котором, в свою очередь, следует
различать этнический характер, этнический темперамент, этнические
традиции и обычаи. В характере любого народа представлена совокупность личностных
свойств человека как вида, однако структура и степень выраженности
этих свойств специфичны, что и отражено в характере этноса. Этнический характер и специфичен и типичен одновременно, поскольку это
своеобразное соотношение тесно связанных психологических качеств,
каждое из которых по отдельности типично для человека как такового.