А. Б. НОВИКОВ
СЛОВАРЬ
ПЕРИФРАЗ
РУССКОГО
ЯЗЫКА
Москва
Русский язык Медиа
2004
Скан
Ewgeni23
Скан
Ewgeni23
УДК 811. 161. 1'42'374
ББК 81. 2Рус-4
Н73
Новиков А. Б. Н73 Словарь перифраз русского языка (на
материале газетной публицистики). — М. : Рус. яз. , 2004. —
352 с. ISBN 5-9576-0039-3
Словарь является первым лексикографическим описанием
перифраз современного русского языка. Перифраза — один
из типов устойчивых сочетаний, наиболее часто
встречающийся в публицистике (слабый пол, железная леди,
однорукий бандит, голубые каски, тихий американец и т. п. ). Перифразы способствуют донесению информации в
образной форме, наиболее доступной для восприятия. Перифразы постоянно варьируются и пользуются большой
популярностью у читателей.
Словарь предназначен для широкого круга читателей,
помогая им в понимании языка газет, радио и телевидения. УДК 811. 161. 142374
ББК 81. 2Рус-4
© ООО «Русский язык—Медиа», 2004
ISBN 5—9576—0039—3 © ООО «Дрофа», обложка, 2004
ОТ АВТОРА
Настоящий словарь включает перифразы,
встречавшиеся в газетной публицистике с начала 80-х годов 20 века до
начала 1-го десятилетия 21 века. За этот отрезок времени
эпоха застоя в России сменилась перестройкой, а затем
постсоветским периодом. На каждом историческом этапе
менялись идеологическая направленность и языковые
особенности публицистических материалов, однако
перифразы не исчезали со страниц газет. Достаточно активное
употребление перифраз в газетных материалах последнего
десятилетия показывает, что перифразирование остается
неотъемлемой чертой газетного языка. Перифразы, обозначающие реалии советской жизни и
проникнутые пафосом того времени, представляют интерес
не только как яркий пример образной лексики эпохи
социализма, но и с точки зрения новой жизни некоторых из
них в современном языке. Поэтому исключение из состава
словаря перифраз, характерных для «новояза» советской
эпохи, как «неактуальных» для современного читателя, на
наш взгляд, обеднило бы словарь. Старые образные
языковые средства сменили в новых условиях функционально-
стилистическую тональность. Это способствовало
актуализации многих перифраз, созданных на базе представлений
прошлой эпохи. Они получили новое осмысление и
используются в сегодняшней прессе преимущественно для
создания иронии или негативной оценки. Многие перифразы, зафиксированные в газетах
прошлых десятилетий, продолжают достаточно часто
появляться на страницах сегодняшних газет, так как остаются
актуальными реалии — объекты перифразирования. Тематиче-
III
ские группы перифраз и наиболее продуктивные модели,
выделенные на материале 80-х — начала 90-х годов
прошедшего столетия, кардинально не изменились,
несмотря на творческую свободу и иные тематические пристрастия
современных журналистов. Постперестроечная пресса не освободилась от
«родимого пятна» газетного стиля застойной эпохи по объективным
причинам. Употребление перифраз в газете — не дань моде
или идеологическим требованиям, оно обусловлено их
функциональной необходимостью в языке mass media.