Михаил Тырин
Тайная комната
В начале одиннадцатого, прорвав вялое сопротивление двух патрульных сержантов, к Бустову подскочил невысокий полноватый человек в оранжевой рубашке с зеленым галстуком.
— Здравствуйте, я управляющий, — нервно проговорил он, вытирая платком пот со лба. — Когда, наконец, вы позволите нам открыть магазин?
— Когда мы закончим осмотр, — без эмоций ответил Бустов.
— Но когда? Вы поймите, покупатели у входа в недоумении, почти сотня торговых точек простаивает, это ведь какие убытки!
— Еще раз повторяю, закончим осмотр — запускайте ваших покупателей, — Бустов отвернулся, чтобы закончить пустой разговор, но упрямый администратор не отставал.
— Но ограбили всего лишь один единственный салон, какая необходимость парализовать весь торговый центр?
Бустов повернулся к управляющему и заговорил так, чтобы тот понял — это его последнее слово:
— Объясняю. Мы ждем кинолога. Если вы запустите толпу, собака не сможет работать. Кинолог будет через полчаса. На отработку здания понадобится минут двадцать. Итого через час можете возобновлять вашу торговлю. А пока будьте рядом, вы нам позже понадобитесь.
Управляющий ушел куда-то на задний план, бормоча про безобразие и самоуправство. Бустов отправился в подсобку ограбленного магазина, где вовсю трудились два эксперта.
Дактилоскопист уже собирал свой чемоданчик. На вопросительный взгляд Бустова он развел руками.
— Чисто. Работали в перчатках хэбэ. Я изъял волокна, но... Да, и еще какая-то влага, может быть, слюна.
— Ладно, принимается. А чем нас трасолог порадует?
Второй эксперт, сидевший на корточках возле покореженного сейфа, оторвался от своих бумаг и посмотрел на Бустова с задумчивостью, которая тому как-то сразу не понравилась.
— Тут есть о чем поговорить, — изрек он наконец.
— Так говори.
— При вскрытии использовались минимум три инструмента. Во-первых, газовая горелка.
Во-вторых, пневматический циркулярный резак. И наконец, простая кувалда. Могу добавить, что действовал человек неумелый — все сделано очень грязно и нерационально. И видимо, делалось долго.— И что же выходит? Он тут всю ночь жужжал резаком и грохал кувалдой, а охрана не слышала?
Трасолог пожал плечами. Потом добавил:
— Внешние рольставни и дверь подсобки сломаны, видимо, домкратом, но это как раз дело быстрое и не слишком шумное.
Бустов кликнул молодого опера Пичугина, который опрашивал охранников. Тот прибежал сию же минуту.
— Да, Владимир Николаевич.
— Слыхал, что у нас выясняется? Здесь грохот стоял, как в кузнечном цехе. А охрана, говоришь...
Пичугин изо всех сил замотал головой.
— Нет, Владимир Николаевич. Клянутся-божатся, что не спали, из здания не выходили, все делали по уставу.
— И совсем ничего не слышали?
— Ну, не совсем. Здание — оно гулкое, металлических конструкций много. Оно как бы дышит — температурные расширения всякие. Бывает, где-то что-то лязгнет, но они на такое внимания не обращают.
— Ну уж нет, — подал голос эксперт. — Тут такой лязг должен был стоять, что мертвый бы проснулся.
— М-да, чудеса, — Бустов задумчиво потер подбородок. — Поговорю-ка я сам с этими глухими секьюрити.