Губерман Игорь
Гарики
Родился в 1936 году в Москве. Хорошо учился, старательно работал, много писал. После пяти лет исправительно-трудовой колонии и ссылки переехал жить в Израиль. Книги переводились на французский, итальянский, испанский, японский и румынские языки. Пользуясь тем, что еще жив, отрывки из хвалебных отзывов о себе подбирал сам.
* * *
... Наверняка появится поэт, который напишет, что прошлое России удивительно, настоящее более чем великолепно, будущее таково, что не приснится самому смелому воображению.
Бенкендорф - Николаю Первому
* * *
... Грусно, что поэт этот окажется евреем...
Достоевский - Некрасову
(ненаписанное письмо)
* * *
... Глубина пытливой мысли...
... Неослабность нравственных исканий...
... Упоительная свежесть звука...
Газета "Дейли-Обсервер-Монитор-Цайтунг" за 16-ое число
* * *
... Это прекрасные стихи. Жаль что я не знаю русского языка.
Поебанка Навзнич, югославская поэтесса.
* * *
Завидую удовольствию, которое вы получите, раскрыв книгу.
ИГОРЬ ГУБЕРМАН
Г А Р И К И
(ДАЦЗЫБАО)
АГАСФЕР
ИЕРУСАЛИМ
1988
БЛАГОДАРЮ ТЕБЯ СОЗДАТЕЛЬ,
ЧТО СШИТ НЕ ЮБОЧНО, А БРЮЧНО,
ЧТО МНОГИХ ДАМ Я БЫЛ ПРИЯТЕЛЬ,
НО УХОДИЛ БЛАГОПОЛУЧНО.
БЛАГОДАРЮ ТЕБЯ ТВОРЕЦ,
ЗА ТО, ЧТО ДУМАТЬ СТАЛ Я РАНО,
ЗА ТО, ЧТО К ВОДКЕ ОГУРЕЦ
ТЫ ПОСЫЛАЛ МНЕ ПОСТОЯННО.
БЛАГОДАРЮ ТЕБЯ ВСЕВЫШНИЙ,
ЗА ВСЕ, К ЧЕМУ Я ПРИВЯЗАЛСЯ,
ЗА ТО, ЧТО Я НИ РАЗУ ЛИШНИЙ
В КРУГУ ДРУЗЕЙ НЕ ОКАЗАЛСЯ.
И ЗА ТЮРЬМУ БЛАГОДАРЮ,
ОНА ВО БЛАГО МНЕ ЯВИЛАСЬ,
ОНА РАЗБИЛА ЖИЗНЬ МОЮ
НА РАЗНЫХ ДВЕ, ЧТО ТОЖЕ МИЛОСТЬ.
И ОДНОМУ ТЕБЕ СПАСИБО,
ЧТО ДЕРЖИШЬ МЕРУ ТЬМЫ И СВЕТА,
ЧТО В МИРЕ ДЬЯВОЛЬСКИ КРАСИВО,
И МНЕ ДОСТУПНО ВИДЕТЬ ЭТО.
- 5
Содержание
Причудливее нет на свете повести,
чем повесть о причудах русской совести... ... ... ... ... . 6
Мужчине горько и обидно,
когда фортуна с ним фригидна... ... ... ... ... ... ... ... . . 17
Если есть у женщины фигура,
женщина уже совсем не дура... ... ... ... ... ... ... ... ... .
27Господь лихую штуку учинил,
когда сюжет еврея сочинил... ... ... ... ... ... ... ... ... . . 36
Обгусевшие лебеди... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 44
Послесловие... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 50
ПРИЧУДЛИВЕЕ НЕТ НА СВЕТЕ ПОВЕСТИ,
ЧЕМ ПОВЕСТЬ О ПРИЧУДАХ РУССКОЙ СОВЕСТИ
- 7
Когда у нас меняются дела Сгущается время, исчерпаны сроки, молчат и эрудит, и полиглот; и в хаосе, смуте, кишении Россия что-то явно родила становятся явными вещие строки и думает, не слопать ли свой плод. о крахе, конце и крушении.
* * * * * *
Зима не переходит сразу в лето, Гегемон оказался растленен, на реках ледоход весной неистов, вороват и блудливо-разумен; и рушатся мосты. И помнить это если ожил бы дедушка Ленин, полезно для российских оптимистов. то немедленно снова бы умер.
* * * * * *
Неясен курс морской ладьи Слава Богу - лишен я резвости, где можно приказать слава Богу - живу в безвестности; рабам на веслах стать людьми, активисты вчерашней мерзости но весел не бросать. нынче лидеры нашей честности.
* * * * * *
Не в хитрых домыслах у грека, В летальный миг вожди народа а в русской классике простой внесли в культуру улучшение: вчера нашел я мудрость века: хотя не дали кислорода, "Не верь блядям",-сказал Толстой. но прекратили удушение.