Николь Джордан
Невинность и соблазн
Глава 1
Как удивительно, что джентльмен способен попросить совершенно незнакомую женщину стать его любовницей и при этом даже не позаботиться назвать себя!
– Говорят, он великолепный любовник.
Не в силах проигнорировать столь пикантное замечание, Розлин Лоринг неохотно устремила взгляд в противоположный конец переполненного бального зала, на только что вошедшего высокого стройного мужчину.
Она впервые видела красивого повесу герцога Ардена, хотя уже успела наслышаться бесчисленных историй о его похождениях. Он был воплощением богатого аристократа: светлые волосы, отливающие янтарем в сиянии свечей, властный вид, идеальная фигура, облаченная в черное домино – похожее на плащ одеяние, уместное только на маскарадах.
Только на нем не было маски, и Розлин без помех вглядывалась в его поразительно красивое лицо. Очевидно, он имел огромный успех у дам, потому что вокруг вился целый рой красоток, стремившихся привлечь его внимание.
– На чем зиждется такая слава? – спросила Розлин, заинтригованная, несмотря на досаду, вызванную несвоевременным появлением герцога.
Ее подруга Фанни Ирвин улыбнулась:
– На всеми признанном искусстве в любви, дорогая. Говорят, он обладает талантом заставить женщину рыдать.
Розлин поправила маску и поджала губы.
– Почему, во имя неба, способность заставить женщину плакать вызывает такое восхищение? По-моему, для этого достаточно ее обидеть!
– Плакать от экстаза, дорогая. Арден – необыкновенный любовник, потому что может подарить женщине ослепительное наслаждение.
– Не представляю, каким это образом.
Фанни ответила мелодичным смехом, который помог ей стать одной из самых известных и популярных лондонских куртизанок.
– Надеюсь, что нет.
Но поверь, редкого мужчину заботит наслаждение возлюбленной. Подобный любовник поистине бесценен.Розлин задумчиво прищурилась. Она и появилась сегодня здесь, чтобы приобрести некоторый опыт, и не желала начинать с герцога. Арден был близким другом ее нового опекуна, графа Данверза, недавно помолвленного с ее старшей сестрой Арабеллой. Не дай Бог, герцог увидит ее здесь! Что ни говори, а она так и напрашивается на скандал, приехав сюда, на бал-маскарад, который устраивают поклонники Киприды, иначе говоря, распутники и куртизанки! Через две недели, на свадьбе сестры, ее официально представят герцогу. Не хватало, чтобы он узнал в новой знакомой одну из участниц сегодняшнего веселья!
Его светлость, вне всякого сомнения, не одобрит ее дерзкого вторжения в сверкающий мир полусвета. Судя по словам Арабеллы, Арден сурово порицал помолвку друга, и отказывался верить, что лорд Данверз с первого взгляда и всем сердцем влюбился в старшую из сестер Лоринг.
Но теперь, разглядывая герцога, Розлин без особого труда поняла, чем вызвана столь циничная реакция. Его тонкие, словно выточенные резцом скульптора черты носили отпечаток врожденной гордости. Манера держаться была надменная, немного повелительная. Но приходилось признать, что при таком несметном богатстве и влиянии герцог Арден имел право на некоторое высокомерие. Однако ее крайне удивило, что он имеет репутацию блистательного любовника.