Жан-Батист Мольер
Школа мужей
Комедия в трех действиях
Его высочеству
Герцогу Орлеанскому,
Единственному брату короля
Монсеньер!
Я предлагаю здесь вниманию Франции нечто довольно несуразное. Нет ничего более высокого и более славного, чем имя, которым я открываю эту книгу, и ничего более низкого, чем то, что она содержит. Все найдут подобное сочетание странным, а иные, пожалуй, скажут, отмечая это несоответствие: не значит ли это возлагать венец из жемчуга и алмазов на глиняное изваяние или воздвигать великолепные портики и триумфальные арки у входа в жалкую хижину? Но, монсеньер, да послужит мне оправданием то, что в сем случае я не имел выбора и что честь угодить Вашему высочеству привела меня к необходимости посвятить Вам первый труд, самолично мною издаваемый. Не подарок подношу я Вам, но плачу лишь долг мой – почтение внешними знаками не измеряется. Я осмелился посвятить Вашему высочеству безделку, ибо не мог отказаться от уплаты моего долга. И если я здесь не распространяюсь о прекрасных и достохвальных свойствах Вашего высочества, то лишь из справедливого опасения, что столь высокий предмет еще более явно обнаружит низкую природу моего приношения.
Я предписал себе молчание, дабы найти более приличное место для подобных красот. И в посвящении моем я притязаю лишь на то, чтобы оправдать мой поступок перед всею Францией и иметь счастье сказать Вашему высочеству, что я честь имею быть с глубочайшим почтением Вашего высочества нижайшим, покорнейшим и преданнейшим слугою.
Ж. -Б. П. Мольер. Действующие лица
Сганарель, Арист – братья.
Изабелла, Леонора – сестры.
Лизетта, служанка Леоноры.
Валер, возлюбленный Изабеллы.
Эргаст, слуга Валера.
Комиссар.
Нотариус.
Действие происходит в Париже.
Действие первое
Явление I
Сганарель, Арист.
Сганарель
Я очень вас прошу, оставим этот спор. Пусть каждый так живет, как жил и до сих пор. Хоть вы мне старший брат и, зная ваши лета,Я мог бы ждать от вас разумного совета, –Я все же должен вам по совести сказать,Что вашим прописям не склонен я внимать,Что буду следовать лишь прихотям свободнымИ образ жизни свой считаю превосходным. Арист
Но порицают все… Сганарель
Безумцы вроде вас,Мой брат. Арист
Благодарю за отзыв без прикрас. Сганарель
Хотел бы я узнать всю правду без покрова:Что может порицать во мне судья суровый? Арист
Всегда угрюмый вид и нелюдимый нрав. Вдали от общества и от его забавВы те же странности храните, что и прежде,Слывете варваром в сужденьях и в одежде. Сганарель
Да, моде следовать, так люди говорят:Носить не для себя – для света свой наряд. Но не угодно ль вам всей этой дребеденью,Любезный старший брат (затем, что по рожденьюНа целых двадцать лет вы старше, не таю,И стоит ли вести – не знаю – речь мою?),Так не угодно ль вам еще меня бесславить,Мне ваших щеголей в пример достойный ставитьИ понуждать меня к ношенью узких шляп,Скроенных так, чтоб мозг в них немощный иззяб?Иль накладных волос, разросшихся безмерно,Чтоб утонуло в них лицо мое наверно?Камзолов куцых – мода здесь опять скупа, –Зато воротников – до самого пупа?Огромных рукавов, – таких, что в суп влезают,Иль юбок, что теперь штанами называют,Иль туфель крошечных, на каждой – лент моток,И смотришь: человек, как голубь, мохноног?Или таких штанин, громадных и раздутых,Что каждая нога в них, как рабыня в путах. И вот, наряженный по-модному болван,Как перевернутый топорщится волан. Я угодил бы вам, не правда ль, в этой коже?Ведь в шутовской наряд и вы оделись тоже!