Читать онлайн «Страна сновидений. Письма из Атлантиды»

Автор Чарльз де Линт

Де Линт Ч. ; Силверберг Р.

Страна сновидений. Письма из Атлантиды.

Чарлз де Линт СТРАНА СНОВИДЕНИЙ

Перевод с английского М. Костиной

Charles de Lint

THE DREAMING PLACE

New York A Byron Preiss Book 1990

Проходя вместе с духами

сквозь завесу тумана,

обретаю тотем свой

в стране сновидений.

Джейн Леверик. «Во сне»
НИНА

— Я так и не видела тебя сегодня в школе, Нина, — раздался в телефонной трубке голос Джуди. — Ты что, заболела?

— Нет. Просто не смогла прийти.

— Ну, ты бы хоть предупреждала, когда собираешься прогулять. Я повсюду тебя искала. Дело кончилось тем, что за обедом ко мне подсела Бочка со всей своей тусовкой, и я чуть было не померла.

— Почему же ты просто не встала и не пересела?

— С какой стати? Я первая заняла этот столик. И потом, я думала: ты или Лори появитесь и выручите меня, да только ее тоже сегодня не было. Ну ладно, так почему ты прогуляла?

— Ночью мне опять приснился один из этих снов, и я даже думать не могла о школе.

Джуди хихикнула.

— Кем же ты была на этот раз? Слоном?

— Это не смешно.

— Я знаю. Извини. Так кем ты была на этот раз?

— Кроликом. Одним из тех маленьких крольчат, которые вечно носятся возле Батлеровского университета.

Если бы Нина Карабалло взглянула сейчас в окно, прямо между тапочками, которыми упиралась в подоконник, то увидела бы нарядную колокольню Меггерни-Холла. Она венчала собой Университетский холм, господствуя над всем университетским городком, включая и парк, в котором ночью она увидела во сне…

С ее телом творилось что-то неладное.

Какая-то несоразмерность. Точка обзора располагалась слишком уж низко, — как будто лежишь в траве, — хотя она точно знала, что сидит. Периферическое зрение так расширилось, что она почти видела, что происходит сзади, за спиной. Нос непрерывно подергивался, и она чувствовала все до единого ночные запахи. Запах свежескошенной травы. Сильный сладкий аромат соседних кустов сирени. Приторный запах розы от выброшенной конфетной обертки.

Она потянулась было к ней, чтобы как следует обнюхать, и… полетела кувырком, запутавшись в собственных конечностях. Слишком уж длинные и неуклюжие задние ноги, а передние, наоборот — слишком короткие. Из горла вырвался звук, напоминающий скорее поросячий визг. Распростершись на траве, она, кажется, закричала.

Потому что наконец поняла.

Это был еще один из ее жутких снов.

Неуклюже поднявшись, она огляделась. И поймала себя на том, что начала умываться, вылизывая розовым язычком мягкую шкурку на плече.

Почувствовав отвращение к этому занятию, она тотчас его прекратила.

«Я хочу проснуться!» — закричала она.

Вместо слов из горла снова вырвался визг.

Воцарилась тишина.

Но не абсолютная. Длинные уши встали торчком, когда она уловила звук шуршащих по траве шагов. Она повернула голову и увидела, что на нее осторожно надвигается большая неясная тень.