Леонид Филатов
Моцарт и Сальери
* * *
Поздний вечер в одной из европейских столиц. Трактир невысокого пошиба. Ввиду позднего времени заведение уже закрыто. Посетителей нет. Хозяин, позевывая, неторопливо перемывает пивные кружки. Раздается резкий и нетерпеливый стук в дверь. Хозяин не спешит открывать. Стук повторяется. Хозяин, чертыхаясь на скандального клиента, ковыляет к двери. Стук не смолкает. Хозяин долго возится с замками и щеколдами, и дверь наконец отворяется. На пороге — Незнакомец средних лет, прилично одетый и с явно плохими манерами.
Хозяин
Кто Вы такой?!
Незнакомец
Давай-ка без эмоций!. .
Я — самый знаменитый из людей!. .
Хозяин
Как Вас зовут?. .
Незнакомец
А ты не знаешь?. . Моцарт!. .
Владимир Вольфо... Вольфганг Амадей!. .
Хозяин
Простите, сударь!. .
Вот удобный столик.
Какую приготовить Вам еду?. .
Моцарт
Едою ублажать меня не стоит.
Подай-ка мне вина. Я друга жду.
Хозяин
А кто Ваш друг?. .
Моцарт
Антонио Сальери.
Слыхал?. .
Хозяин
Слыхал!. . Известный господин.
Моцарт
Бездарность. Ноты знает еле-еле
К тому ж, пижон и бабник. И кретин.
Как я устал — а я ведь не из стали! —
От злобной композиторской родни!. .
Завистники, завистники достали:
Куда ни ткни — завистники одни!. .
Хозяин
Коллеги к Вам испытывают зависть?. .
Моцарт
Им ничего другого не дано!. .
Бах — лжец, Шопен — подлец, Визе — мерзавец,
Ну, а Гуно... оно и есть Гуно!. .
Хозяин
Я малообразован и не тонок:
Мне и такая музыка сойдет!. .
Вот взять хотя бы Глюка...
Моцарт
Глюк — подонок!. .
Хозяин
Иль, скажем, Гайдна...
Моцарт
Гайдн — идиот!. .
Хозяин
Вам — мозельского?. . Рейнского?. . Какого?. .
Моцарт
Какой ты торопыга, е-мое!. .
Позволь я объясню тебе толково,
Как выглядеть должно сие питье!. .
Вот яд. Ты видишь, он какого цвета?
Вино такого ж цвета быть должно!. .
Хозяин
Ах, сударь... Что же это... Как же это?. .
Зачем же яд подмешивать в вино?. .
Иль демоны Вас, сударь, одолели...
Иль Небо Вы решили прогневить,
Что Вашего приятеля Сальери
Задумали Вы, сударь, отравить?!. .
Моцарт
Я ненавидел сволочь эту с детства...
Мне с детства был противен этот фат!. .
Хозяин
Но, как известно, гений и злодейство —
Две вещи не совместные...
Моцарт
Не факт.
Хозяин
Нет, сударь, так нельзя! Ведь Вы же — Моцарт!
Что скажут просвещенные круги?. .
Моцарт
Пусть, значит, только моцартов и мочат,
А моцарты — и думать не моги?. .
Хозяин
Есть способы влиянья на Сальери:
Угроза... ссора... острый разговор...
Ну, в морду можно дать... Но — к высшей мере...
Уж это, сударь, явный перебор!. .
Моцарт
Ступай, болван!. . Тащи вино, посуду...
Свечу тащи на стол, подсвечник к ней...
Хозяин
Извольте, сударь!. . Как угодно, сударь!. .
Ведь Вы же, сударь, гений!. . Вам видней!. .