Читать онлайн «Корсар»

Автор Джордж Байрон

Джордж Байрон

КОРСАР

ПЕСНЬ ПЕРВАЯ

І

«Над бурной далью темносиних водЦарит наш вольный, беспокойный род;Везде, где ветер, где волна кругом, —Держава наша, наш свободный дом!Владеньям нашим нет нигде границ,Пред нашим флагом все склонились ниц. Вся наша жизнь – кипение борьбыИ радость переменчивой судьбы. Кто знает?. . нет, не похотливый раб,Изнежен роскошью и духом слаб,Не честолюбец, жаждущий утех,Чей сон не крепок, чей не весел смех. Кто знает, как не тот, кто ликовал,Встречая грудью разъяренный вал,Волненье чувств, горячей крови ток,Знакомый всем скитальцам без дорог?То чувство делает прекрасным бой,Опасность – упоительной игрой. Где трусу – страх, ему – высокий взлет,Где слабый гибнет, там оно живет,Живет, в груди взволнованной родивНадежд и вдохновения прилив. Коль недруг гибнет – гибель не страшна,Хоть и скучнее отдыха она. Мы взяли жизнь – иди же, смерть, сюда!Что кончится – болезнь или вражда?Пусть тот, кто, немощью пленен, живет,Лелея хворь свою из года в год,Трясясь в жару, считая каждый вздох. Ему – постель, а нам – зеленый мох. Он испускает дух за часом час,Наш дух мгновенно покидает нас. Пусть ждет его богатый саркофагИ льстит его костям исконный враг. У нас скупые слезы – не обман,Когда хоронит наших океан. На пиршествах о нас идет рассказ,И красный кубок ходит в память нас. Герои над добычей в час победПрипомнят тех, кого уж больше нет,Сказав – и омрачится блеск их глаз:«Как тот, кто пал, смеялся бы сейчас!»

ІІ

Такая речь звучала до утраНа острове Пиратов вкруг костра. От слов таких шел трепет между скал,Их звук, как песня, для бойцов звучал!На золотом песке они сидят,Кинжалы точат, мечут банк, едятИ смотрят, взяв оружие свое,На тусклое от крови лезвие. Кто чинит лодку – руль или весло,Кто бродит в думах, опустив чело;Кто поусердней, ловит птиц в силкиИль сушит сеть и правит поплавки;Впиваясь взором в сумрак голубой,Ждут дальних парусов, несущих бой;Ведут делам давно минувшим счет,Гадают, где-то их удача ждет. У них есть вождь.
Добычу делит он,
Никто из них не будет обделен. Но кто же этот вождь? Известно им,Что он прославлен и неустрашим. Повелевает он, и сух приказ,Но безошибочны рука и глаз. Не делит с ними он веселый смех —Ему прощают мрачность за успех. Его не радует стаканов звон,Ни разу кубка не пригубил он,Но и простой еды его затоНе захотел отведать бы никто. Коренья, черный хлеб, глоток воды,А летом овощи или плоды. Такой неслыханно суровый столОтшельнику скорей бы подошел. Так он лишает плоть свою забот,Но в воздержанье дух его растет. «Держи на берег!» Держат. «Стой!» Стоят. «Теперь за мной!» За ним тотчас спешат. Он их ведет, спокойный средь побед,И все послушны, и отказа нет,А тем, что, сомневаясь, возразят,Ответ – два слова и надменный взгляд.

ІІІ

«Вон – парус! парус! Наконец борьба!Что говорит подзорная труба?»Знакомый парус, хоть, увы! Не враг,Высоко вьется яркокрасный флаг. Да, это наш домой спешащий бриг. Сильней дуй, ветер! Пусть домчится вмиг!Он огибает мыс, в родной заливВлетает, брызгами себя покрыв,Стремительный и легкий, как стрела!Широко вскинув белые крыла,Он по воде несется, как живой,Готовый к бою с небом и водой. Кто не поспорит с бурей и огнем,Чтоб первым стать на корабле своем!