Читать онлайн «Прикосновение горца»

Автор Карен Мари Монинг

Карен Мари Монинг

Прикосновение горца

Пролог

Горы Шотландии

Замок Броуди, 1308 год

Адам Блэк материализовался в Грэйтхолле и замер, молча наблюдая за тем, как высокий воин ходит туда-сюда возле пылающего камина.

Цирцен Броуди, лорд и владыка замка Броуди, излучал магнетизм человека, рожденного не просто существовать, а завоевывать. Никогда еще сила не выглядела так привлекательно, подумал Адам, разве что во мне.

Объект его наблюдения отвернулся от огня, ничуть не смущенный молчаливым присутствием Адама.

– Что тебе надо? – спросил Цирцен.

Адама не удивил его тон. Он давно уже не ждал хороших манер от этого горца. Адам Блэк, коварный шут, служивший при дворе королевы эльфов, явно раздражал Цирцена Броуди, но с этим приходилось мириться.

Адам подтолкнул ногой стул поближе к огню и уселся на него задом наперед, положив руки на спинку.

– Вот как, значит, ты приветствуешь меня после стольких месяцев разлуки?

– Ты же знаешь, что я не люблю, когда ты появляешься без предупреждения. А что касается твоего отсутствия, то, поверь, я не скучал.

– Ага... Также как по дырке в щите, по свинье в постели или по пожару в конюшне, – огрызнулся Цирцен. – Сядь нормально и веди себя, как обычный человек.

– Ах да, конечно... Но я не обычный и не человек. Так что не надейся, что я буду играть по твоим правилам. Даже подумать страшно, что бы ты делал без этих своих незыблемых правил! – Взглянув на помрачневшее лицо Цирцена, Адам усмехнулся и, протянув изящную руку, поманил к себе служанку, переминавшуюся с ноги на ногу у стены Грэйтхолла.

– Подойди.

Служанка робко приблизилась, поглядывая то на Адама, то на Цирцена, словно размышляя, кто из них опаснее. Или соблазнительнее.

– Чем могу служить милордам? – еле слышно спросила она.

– Иди, Гиллендрия, – приказал ей Цирцен. – Пора спать. Уже далеко за полночь. – Он мрачно взглянул на Адама. – А моему гостю, насколько я вижу, ничего не надо.

– О нет, Гиллендрия, – замурлыкал Адам. – Существует много способов услужить мне сегодня ночью. Я с удовольствием научу тебя. А теперь иди к себе, пока мужчины разговаривают. Я зайду попозже.

С округлившимися от страха глазами девушка поспешно удалилась.

– Оставь в покое моих служанок, – раздраженно бросил Цирцен.

– Но они же не забеременеют, – нагло ухмыльнулся Адам.

– Да плевать мне на это! Просто после тебя они совсем теряют голову. Становятся какими-то безмозглыми...

– Безмозглыми? Кто бы говорил!

Цирцен мрачно молчал.

– Где реликвии, Цирцен? – в глазах Адама мелькнул недобрый огонек.

Цирцен повернулся к эльфу спиной.

– Ты же должен был сберечь их для нас, не так ли? – вкрадчиво спросил Адам и, снова не дождавшись ответа, взревел: – Только не говори, что ты их потерял!

Цирцен повернулся к нему и, скрестив руки на груди, вскинул голову. Он всегда так делал, когда его душил гнев.