Калеф Ноэль
Лифт на эшафот
Ноэль Калеф
Лифт на эшафот
Роман
Перевод Н. А. Нолле
В сборник вошли три наиболее известных романа, принадлежащих к жанру социально-психологического детектива, ставшего открытием французской прозы середины XX века: Пьер Буало и Тома Нарсежак "Волчицы" (1955), Ноэль Калеф "Лифт на эшафот" (1956), Себастьян Жапризо "Ловушка для Золушки" (1962). Пафос сборника - в разоблачении преступной природы буржуазного общества, дегуманизированной сущности "ловушек", подстерегающих личность в "обществе потребления".
Глава I
Фонари зажглись сразу все одновременно. Но было еще светло, и их отражение терялось на мокром асфальте, обмытом весенним дождем и последним снегом. Люди суетились возле больших магазинов. За окнами домов угадывались опустевшие квартиры: каждый хотел воспользоваться субботним вечером, а иные уезжали на уик-энд за город.
Однако многие учреждения еще работали. В центре города тут и там светились окна. Светились они и в многоэтажном здании "Ума-Стандард", построенном в стиле кричащего модернизма на краю бульвара Осман.
У приоткрытого окна сидели друг против друга мужчина и женщина. Он - в кресле за металлическим письменным столом, она - с блокнотом на коленях в затянувшемся ожидании, когда ей додиктуют письмо.
Мужчина опустил голову. Углубившись в свои мысли, он пытался представить себе будущее, разглядеть в нем проблеск надежды. Он забыл о сидевшей в метре от него секретарше.
Машинально он взглянул на часы. "В десятый раз, - отметила она про себя. - Он мне совсем не нравится. И эта горькая складка в углу рта". Вдруг ей показалось, что она угадала правду: "Он влюблен!" Но тут же пожала плечами. Невозможно. Он слишком любит свою жену. Поухаживать, может быть...
Чтобы проверить, она слегка подтянула юбку, открыв колени. Мужчина не шелохнулся.
В комнате царила атмосфера невысказанной тайны и присущей ранней весне расслабленности. Они вздрогнули, когда в полумраке пронзительный звонок телефона нарушил неестественную тишину.
От неожиданности мужчина задел письменный стол. Телефон зазвонил вновь.- Узнайте, в чем дело, Дениза, - раздраженно сказал мужчина.
Она поднялась и сняла трубку.
- ЭКСИМ, компания по экспорту и импорту, секретариат Жюльена Куртуа. Месье Куртуа? Не знаю, на месте ли он. Минутку, мадам.
Она прикрыла трубку ладонью и одними губами произнесла: "Ваша жена". Он отпрянул, затем протянул руку.
- Алло! Что случилось? О!. . Это очень мило с твоей стороны. Хорошо... Ну что за мысли... Я работаю, как и предупреждал... Напротив... в отличной форме.
Он замолчал, давая высказаться жене. Затем ответил, повысив голос:
- Да нет же. Зачем тебе приходить? Ты должна понимать, что если я и испортил нам уик-энд, то у меня были...
Он повернулся к Денизе, как бы призывая ее в свидетели. Он проглотил слюну: усаживаясь на место, она положила ногу на ногу. Секретарша слегка улыбнулась.
- Да нет же! - закричал он в трубку не в состоянии отвести взгляд от ног секретарши.
В аппарате что-то скрежетало. Он отнял трубку от уха и смущенно улыбнулся Денизе.