Чак Паланик
Пигмей
Эми Хэмпел.
Другого сыра не существует.
Тот, кто владеет молодежью, владеет будущим.
Chuck Palahniuk
PYGMY
Перевод с английского
Компьютерный дизайн
Печатается с разрешения автора и литературных агентств Donadio & Olson, Inc. Literary Representatives и Andrew Nurnberg.
Книга содержит нецензурную брань
Донесение один
Здесь начинаться первый отчет оперативника я, агента номер 67, по прибытии американский аэропорт, регион ХХХ Средний Запад, рейс ХХХ, дата ХХХ. Важность миссии наивысшая, исполнение обязательно. Кодовое название: операция «Опустошение».
Товарищи оперативники уже иммигрантский контроль проходить, двери безопасности преодолевать и свои семьи-хозяева соединяться. Оперативник Тибор, агент 23; оперативник Магда, агент 36; оперативник Линг, агент 19. Все безопасный порт таможни Соединенных Штатов успешно проникать. Все внедриться в коррумпированную американскую семью среднего дохода, разные дома, разные школы и районы, один город. Стратегическая сеть оперативников только после следующее сегодня устанавливаться.
Паспортный человек за пуленепробиваемое стекло сидеть, паспорт агента открывать, читать, с бумагой виза сравнивать, на агента смотреть, говорить:
– Далеко тебя занесло, сынок.
Высокий паспортный человек, дряхлое животное, скоро от тяжелая кровь в ножные вены умирать. Весь день сидеть, потом в туалет пойти,
– Значит, студент по обмену? – говорить паспортный человек.
– Сколько тебе лет, сынок? – говорить паспортный человек.
Оперативник я пальцы считать, один, два, тринадцать.
– Тринадцать? – говорить паспортный человек за стекло. – Что же ты такой мелкий?
Оперативник я говорить, один-три. Пальцы держать, повторять: тринадцать.
Можно железный кулак оперативника я взметнуть,
Язык оперативника я задний нижний зуб трогать, моляр, где полость с цианидом внутри, трогать, не кусать. Пока. Зуб влажно гладкий на ощупь языка. Слюну глотать, считать: один, два, на пальцах руки до шести. Говорить: студент по обмену в семье хозяев, шесть месяцев.
Паспортный человек бумагу чернилом бить, в государство входить разрешать. Паспорт агенту возвращать.
Человек говорить:
– Добро пожаловать в лучшую страну на земле.
Кнопка нажимать, и двери путь в Соединенные Штаты, доступ к целевой семье открывать.
Оперативник я одним шагом безопасность американское змеиное гнездо попрать. Логово зла. Улей коррупции. Семья хозяев оперативника я ждать, локти гнуть, чтобы пальцы махать, внимание агента привлекать. Семья хозяев кричать, руки вверх тыкать, палец дергать.
Для протокола: хозяин-отец – огромная пыхтящая корова, гнилостная вонь мертвая плоть, облака виагра выдыхать; отец-корова тянуться, оперативнику я руку жать. По сжатию тканей кулаком отца соотношение кости-жир рассчитать: хозяин-отец 31,2 % жира содержать. Отец прицепленное пружинное устройство на нагрудный карман рубашка носить, ламинированный именной бейдж, имя: «Дональд Сидар», оранжевый точка-код, уровень безопасности девять. Прокатная магнитная полоса. Американская индустрия, типичный индикатор биологической экспозиции. Серая полоса вдоль нижний край бейджа – отсутствие недавнее воздействие.