Читать онлайн «А действительно ли это злые духи?!»

Автор Фуюми Оно

Фуюми Оно

А действительно ли это злые духи?!

Пролог

Редакторы перевода: Син Редл, nadin_hime

Вычитка / коррекция: Син Редл, . . Wayfarer. .

В комнате была непроглядная темнота. По стенам гулял голубоватый свет фонарика, но его не хватало, чтобы осветить все помещение. Вспышка голубого света выхватила расплывчатый силуэт девушки, держащей фонарь.

На улице шел дождь. Редкие звуки падающих капель иногда заглушали голос говорящей.

- Эту историю я слышала от дяди. Однажды летом он со своим другом отправился в горы. Они собирались подняться на вершину, — рассказчица сделала паузу. — Несмотря на то, что погода была хорошей, и они уже бывали в этих местах, путники все равно заблудились... Путь до вершины обычно занимал часа три. Но сколько бы ни шли, они все равно никак не могли добраться до места. Это было странно. И все же они продолжали идти и идти, пока не оказались у совершенно неизвестного им горного хребта. Ни сам дядя, ни его друг никак не могли взять в толк, где очутились. Поэтому они решили вернуться обратно тем же путем. Но, сколько бы раз ни пытались, все время выходили к тому хребту.  

В конце концов, стемнело, и у них уже не оставалось другого выбора, кроме как разбить лагерь.

Никто не проронил ни слова.

- Наступила ночь. Они разговаривали, сидя у костра, когда услышали мужской голос. Некто задыхаясь позвал на помощь. Дядя и его друг оглянулись, но никого не увидели. А когда откликнулись на просьбу, то так и не получили ответа. Он уже было решили, что это все игра воображения. Но голос раздался вновь. На этот раз он звучал ближе, хотя рядом по-прежнему никого не было.

Он повторялся еще несколько, и с каждым разом казался все ближе и ближе. В конце концов, он раздался настолько близко, словно исходил прямо из костра.  

Внезапно послышалось чье-то дыхание, шаги, шорох одежд. Но в округе, кроме них, никого не было. Дядя испугался, а его друг начал читать мантры*. И только после этого звуки стали слабеть...  

Они так и не уснули в ту ночь, ожидая рассвета. А утром недалеко от лагеря наткнулись на пирамиду из камней.

- Пирамиду?

- Да. Если человек погибал в горах, спутники не хоронили его, а заваливали тело камнями. Получалась своеобразная насыпь – надгробие высотой около метра. Так что, ее было сложно не заметить. Тем не менее, они не увидели. Умерший, возможно, чувствовал себя одиноко, вот и пытался поговорить с ними... или что-то вроде того. Мне до сих пор интересно, что бы случилось , если друг дяди не знал изгоняющие мантры.

Юри закончила свой рассказ, и единственным источником звука остался монотонно капающий за окном дождь.  

Девушка выключила свой фонарик. В комнате осталось еще два ярких пятна.

- Теперь очередь Май, - заметила Кейко.

Как знаток, я не стала мешкать.

- Эту историю я слышала, когда училась в средней школе. Как-то ночью одна женщина возвращалась домой. Дело было осенью, поэтому она немного замерзла, да к тому же чувствовала, что ей нужно в уборную. Женщина проходила мимо парка и подумала, что может воспользоваться общественным туалетом. Ей было не по себе: идти туда ночью, да и вообще… Но выбора не было. Стоило ей закрыть дверь, как над ее ухом прозвучал чей-то голос , - я чуть повысила тембр. - «Вам нужен красный плащ?»