Читать онлайн «Жасмин: В поисках звёздного сапфира»

Автор Кэти Маккалоу

Жасмин

В ПОИСКАХ ЗВЁЗДНОГО САПФИРА

Кэти Маккалоу

JASMINE'S QUEST FOR THE STARDUST SUPPHIRE

Маккалоу, Кэти. Жасмин: В поисках звёздного сапфира / Кэти Маккалоу: [пер. с англ. О. Н. Колышевой]. – Москва: Эксмо, 2019. – 224 с. – (Уолт Дисней. Нерассказанные истории).

Спокойные дни в Аграбе закончились – в городе бушуют песчаные бури, угрожая сровнять его с землёй! Жасмин и Аладдин выясняют, что дело в старинном проклятии. Давным-давно оно было наложено на Аграбу из-за беспечности двух друзей: человека и загадочного гуля. Теперь отважной принцессе и Аладдину придётся отправиться на поиски осколков разбитого тысячу лет назад волшебного сапфира и пройти сложнейшие испытания. Однако всё не так просто: в одиночку человеку проклятие не снять. Ему обязательно должен помочь гуль. Но ведь гулей не существует, они – создания из древних мифов! Как же принцессе спасти свой народ от гибели?

Для всех искателей приключений

Пролог

Тёмной безлунной ночью небо над Аграбой на миг озарилось небывалым светом. Сияние исходило от яркой кометы. Искрящийся цветной хвост следовал за ней, создавая мерцающие переливы и окрашивая небосвод удивительными красками.

В пустыне закружился песок, поднятый внезапным порывом ветра. Через несколько мгновений всполохи света исчезли вдали, словно их и не было...

Глава 1

В игровой комнате дворца принцесса Жасмин склонилась над шахматной доской, готовясь передвинуть фигуру. Напротив девушки сидел её отец – султан Аграбы.

– Не торопись, – предупредил он.

– Играть в настольные игры – всё равно что управлять королевством. Необходимо думать на несколько шагов вперёд и рассматривать все варианты развития событий. Ты должна быть уверена, что каждое решение, которое ты принимаешь, лучшее.

– Думаю, я делаю правильный выбор, – задумчиво ответила Жасмин.

– Ну что ж, тогда ходи! – Султан улыбнулся и жестом пригласил её передвинуть фигуру.

Но теперь принцесса уже не была так уверена. Нахмурившись, она смотрела на доску.

– А мне нравятся игры на скорость, – сказал Аладдин, стоявший рядом со столом и наблюдавший за происходящим. Абу, его любимая обезьянка, проворчал что-то в знак согласия с плеча хозяина. Аладдин поднял съеденного коня и «проскакал» им по краю стола.

– Скорость и риск. – Он улыбнулся и схватил две другие фигуры, стоявшие рядом с доской.

Аладдин был бывшим уличным вором, но оставил в прошлом преступную жизнь после того, как влюбился в Жасмин, и теперь жил во дворце. Тем не менее его тяга к действию и живость характера никуда не исчезли.

– Скорость, риск и ловкость! – продолжил он, подбросил шахматные фигуры в воздух и принялся жонглировать ими. За его спиной развевались задёрнутые занавеси, за которыми шумел разбушевавшийся к вечеру ветер.

– Не мешай, я пытаюсь сосредоточиться! – запротестовала Жасмин, стараясь не смеяться над выходками Аладдина. Она снова повернулась к доске. Сколько девушка себя помнила, она всегда любила настольные игры, но прежде это было чем-то несерьёзным, просто развлечением. Теперь султан использовал их, чтобы обострить ум Жасмин и научить её лидерству, потому что знал – однажды правление Аграбой ляжет на её плечи. Прежние забавы должны были подготовить принцессу к решению вопросов жизни и смерти, с которыми ей придётся иметь дело в будущем.