Брюно Комб
Потому что это был ты
Bruno Combes
PARCE QUE C'ETAIT TOI…
© Волевич И. , перевод на русский язык, 2019
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2019
Глава 1. Беззаботность
Амели в очередной раз удалось вытащить Камиллу на импровизированную встречу. И тщетно та сопротивлялась, объясняя, что ей необходимо завершить работу над важным досье, а потом забрать из коллежа своего сына Люка, – никакие отговорки не помогли. Амели всегда находила веские доводы, чтобы убедить подругу принять участие в их девичнике.
Впрочем, ей, как и всегда, не пришлось долго уламывать Камиллу.
Это стало привычной игрой, способом хотя бы на время ужина вернуться в былое состояние беззаботности.– Господи, ну что ты ко мне пристала! Сегодня у меня дел по горло!
– Камилла, я надеюсь, ты это несерьезно? Как же мы проведем вечер без твоего радостного настроя, без твоих шуточек, даже иногда соленых?! – лукаво настаивала Амели.
– Ну, ладно, так и быть, только учти – на следующей неделе я уж точно не смогу, будете веселиться без меня! – отрезала Камилла, пытаясь изобразить твердую решимость. И услышала в ответ легкий смешок Амели, который тут же перешел в хохот.
– Ну, конечно, Камилла, конечно! На следующей неделе…
– Надеюсь, Сабина придет?
– Естественно, а ты как думала?!
– Тогда в восемь вечера в нашем кафе на Елисейских Полях, и прошу не опаздывать! Я жутко устала, и мне нужно пораньше лечь спать.
– ОК, шеф! Будет исполнено, шеф!
Но тут появилась Амели – их спасительница, коренная парижанка. Вот уж кто мог спокойно прогуливаться по Елисейским Полям, дыша бензиновыми пара́ми, и прекрасно себя чувствовать после каждого такого променада, где она, по ее выражению, «накислородилась вволю».