Читать онлайн «Скандал в поместье Грейстоун»

Автор Мэри Николс

Мэри Николс

Скандал в поместье Грейстоун

Mary Nichols

Scandal of Greystone Manor

Scandal of Greystone Manor

© 2014 by Mary Nichols

«Скандал в поместье Грейстоун»

© «Центрполиграф», 2018

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2018

© Художественное оформление, «Центрполиграф», 2018

* * *

Глава 1

Весна 1817 года

– Не вертись, Иззи. Я неровно подколю подол, если ты все время будешь переступать с ноги на ногу. И перестань любоваться на себя в зеркало, разумеется, ты будешь самой очаровательной невестой на свете, – ворчала на сестру Джейн.

Несколько недель понадобилось, чтобы выбрать фасон и цвет подвенечного платья. Наконец был куплен отрез переливчатого светло-вишневого шелка. Потом они никак не могли решить, кто будет шить платье.

– Конечно, ты, о чем тут спорить! – решительно заявила Изабелла сестре.  – Ты – прекрасная портниха. И уж, во всяком случае, шьешь гораздо лучше, чем эта бедняжка мисс Смит.

– Прекрасно, но нам все равно придется пригласить мисс Смит для выполнения небольшой работы, с простым шитьем она справится, – заметила Джейн.

Мисс Смит жила в деревне и приходила трижды в неделю, чтобы сшить нижние юбки, заштопать порванную одежду или починить столовое белье.

Свадьба приближалась, и Джейн прилагала усилия, стараясь хотя бы немного сэкономить. Мать была настроена решительно. По ее мнению, свадьба должна была стать событием года, и ее совершенно не трогали мольбы сэра Эдварда отказаться от чрезмерной пышности. Из всей семьи к нему прислушивалась только умница и труженица Джейн. Это она придумала и сшила для невесты прелестное платье: высокая талия по последней моде, длинные рукава, пышные сверху и узкие от локтя до запястья, вырез в форме сердца и струящаяся юбка, отделанная кружевом и расшитая белыми и алыми розами. Оставалось подшить подол и украсить вырез и рукава шелковыми лентами, кружевами и бисером.

Изабелла готовилась стать женой Марка Уиндема, наследника лорда Уиндема.

Он жил с родителями всего в трех милях, в поместье Бродакрз. Семьи связывало многолетнее знакомство, они часто наносили визиты друг другу, так что девочки, их брат и Марк выросли вместе. Брак Марка и Изабеллы был делом давно решенным, хотя формальное предложение Марк сделал, лишь вернувшись с Пиренейской войны, где отличился, сражаясь под командованием сэра Артура Уэлсли, ныне герцога Веллингтона. Помолвка стала радостным событием для обеих семей. Отец девушки вздохнул с облегчением. Ему вовсе не хотелось, чтобы Изабелла, подобно своей сестре, осталась старой девой. Две незамужние дочери – чувствительный удар по гордости отца, да и по карману тоже.

Пожалуй, из всей семьи, кроме сэра Эдварда, только Джейн понимала, что они живут не по средствам. Прибыли от поместья было немного, а дом изрядно обветшал и нуждался в ремонте. Строили его на совесть, ведь он должен был выдерживать порывы восточного ветра, налетавшего с Северного моря. Теперь в доме гуляли сквозняки. В большой гостиной было нестерпимо холодно зимой и зябко летом. Семья предпочитала собираться в меньшем по размерам помещении, а в качестве столовой использовалась комната для завтрака. Сегодня сестры работали в спальне Изабеллы, из комнаты видна была аллея, ведущая к дому. За окном сияло весеннее солнце, и все надеялись, что этот год принесет хороший урожай.