Читать онлайн «Санта-Барбара V. В двух книгах. Книга 1»

Автор Генри Крейн

Генри Крейн, Александра Полстон

Санта–Барбара V. Книга 1

ГЛАВА 1

Мейсон Кэпвелл начинает новый день с шокирующего заявления. Карьера – прощай! Похититель Августы Локридж требует встречи на причале. Хейли Бенсон хочет выяснить правду у Джины Кэпвелл. Проповеди Мейсона приобретают опасный для окружной прокуратуры оттенок.

Внешне это утро ничем не отличалось от других — точно так же светило калифорнийское солнце, точно так же суетились в своих лавках зеленщики, точно так же пыхтели на своих рабочих местах клерки, менеджеры, управляющие и прочие представители «беловоротничковой братии», точно так же нежились в своих кроватях любительницы поспать вроде Джины Кэпвелл, точно так же журналисты рыскали по городу в поисках сенсаций.

На сей раз объектом их пристального внимания стало здание верховного суда, где проводил свою импровизированную пресс–конференцию заместитель окружного прокурора Мейсон Кэпвелл.

Одетый в ослепительно белый костюм он держал в руках огромный плакат с надписью — «НАЙДИ СВОЕ ВТОРОЕ Я. ПУСТЬ ЛИЛИ ЛАЙТ ПОВЕДЕТ ТЕБЯ ЗА СОБОЙ. ТЫ ОБРЕТЕШЬ ПОКОЙ И СЧАСТЬЕ!».

Словно вещая с церковного амвона проповедь, он с безумно горящими глазами повторял:

— Пессимизм — не усталость от плохого, а усталость от хорошего. Отчаяние проходит не тогда, когда ты пресытился страданием, а когда ты пресытился весельем. Когда по той или иной причине хорошие вещи уже не служат своему делу — пища не кормит, лекарства не лечат, благословение не благословляет, — наступает упадок. Я долгое время не мог понять — кто я, что значу в этом мире, как я должен поступать и куда идти дальше. И лишь появление в моей жизни Лили Лайт указало мне верный путь. Теперь я знаю свое истинное предназначение. Я знаю на что мне нужно тратить свои силы и чем заниматься дальше.

Один из журналистов, опоздавший на пресс–конференцию, торопливо протискиваясь между стройными шеренгами коллег, обратился к знакомому корреспонденту «Санта–Барбара экспресс»:

— Джонни, по какому поводу такое оживление?

Тот с улыбкой ответил:

— Да ты что, Пит, такого не было наверно еще с тех времен, когда Санта–Барбару основали бродячие испанские монахи. Чтобы должностное лицо такого уровня да еще с хорошими видами на карьеру, добровольно отказалось от всего и заявило о переходе в стан приверженцев в стан какой‑то бродячей проповедницы? Из этого же можно раскрутить настоящую сенсацию. У нас давненько не происходило событий такого рода. Честно говоря, я уже начал скучать. То ли дело Лос–Анджелес — каждый день скандалы, похищения, выкупы, беспорядки. Там нашему брату журналисту некогда скучать. Нас слишком заела респектабельность. После того как Сантана Кастильо сбила машиной Иден Кэпвелл никаких мало–мальски достойных пера событий в Санта–Барбаре не происходило. Сам понимаешь, что такое неделя без сенсаций. Публика сразу начинает засыпать и теряет интерес к прессе. Слава Богу, хоть Мейсон Кэпвелл дал нам работу. Ты не стой как истукан разинув рот, а быстрей доставай диктофон и записывай все, что он скажет.

Тот немедленно последовал совету коллеги и спустя несколько секунд уже стоял в первых рядах любопытных представителей средств массовой информации с вытянутой рукой, держа в ней диктофон. Однако его интерес все еще не был удовлетворен до конца.