Бьянчин Хелен
Хочу только тебя!
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Мишель отпила из хрустального бокала глоток великолепного «шардоне» и рассеянно окинула взглядом комнату.
Мужчины все как один были в черных костюмах, белых рубашках и при бабочках, женщины щеголяли в вечерних платьях явно не из магазина готовой одежды.
— Тебе налить еще, дорогая?
Подошедший сзади Джереми по-свойски положил руку ей на талию.
Неужели они думают, что она не заметила их ухищрений? За последние четыре недели, в какой бы компании она пи оказалась, почти всякий раз ей встречался Джереми. Вряд ли это случайное стечение обстоятельств.
Замужество не входило в ближайшие планы Мишель, как, впрочем, и короткая любовная связь. Благодаря ежегодной ренте, полученной от бабушки, жилось ей хорошо. В свои двадцать пять лет она имела собственную квартиру, на паях с другом владела художественной галереей и не собиралась менять образ жизни.
Рука Джереми шевельнулась, и Мишель обернулась к нему с мягкой улыбкой:
— Нет, спасибо, я подожду обеда.
А когда он начнется, кстати? Неужели кто-то еще не пришел?
Мишель с любопытством заметила, как мать Джереми взглянула исподтишка па свои наручные часы.
Кто осмелился опаздывать к обеду у Бейтсон-Берроузов?
— Мама немного беспокоится, — сказал негромко Джереми. — Никос предупредил, что может опоздать.
— Никос?
Джереми посмотрел на нее с удивлением.
— Ну, Алессандрос. Грек по происхождению, своего рода нувориш, но из честных. Электроника и всякое такое.
У него офисы в Афинах, Риме, Париже, Лондоне, Ванкувере и Сиднее.— Если его австралийский офис в Сиднее, то что он делает на Золотом берегу?
— У него пентхаус в Мейн-Бич. Великий стратег. Я слышал, он заключает какую-то потрясающую сделку. — Губы Джереми дернулись в саркастической усмешке. — Вместо того чтобы лететь прямо в Сидней, решил вести переговоры с Золотого берега.
— Впечатляет, — сказала Мишель, мысленно представив себе низенького лысеющего грека с брюшком и с молоденькой шикарной женой.
— Даже очень. Отец спит и видит, как бы войти с ним в деловые отношения.
— А его круг общения?
— Ну, на соответствующем уровне.
Все эти хитросплетения политики и деловых интересов, когда уже и вечеринка становилась не просто вечеринкой, а частью сложной стратегии, вызывали порой раздражение у прямодушной Мишель.
— Обед, потом болтовня за кофе — это часа два, а потом мы удерем и отправимся в ночной клуб, — сказал Джереми, и Мишель кольнуло, каким тоном это было произнесено — словно он был заранее уверен, что она согласится. Она уже открыла было рот, чтобы высказать ему это, когда какое-то шестое чувство ее остановило. Еще не понимая, в чем дело, она подняла голову — и у нее перехватило дыхание.