Дубинина Мария
ДЖОН НАЙТИНГЕЙЛ. ИСТОРИИ О ПОТУСТОРОННЕМ
История первая
Ночь «Каллисто»
Я никогда не любил море. Вода, одна вода и ни пяди земли на сотни километров вокруг. И если бы не мой долг врача, я бы ни за что, ни за какие блага мира не согласился ступить на борт того корабля. Однако выбирать я не мог, а если бы и мог, то и в страшном сне не представил бы себе, через какие невероятные приключения придется мне пройти и каких ужасов повидать.
А дело было в те времена, когда я, ваш покорный слуга, еще пребывал в счастливой поре молодости, не был обременен семьей и бытом, а потому с легкостью согласился на предложение поработать врачом на одном из отдаленных островов Британских колоний. Путешествие пришлось мне по душе, я быстро нашел общий язык с бывалыми морскими волками.
— Ну что, мистер Найтингейл? Не мучает ли Вас морская болезнь? — капитан Кейли отрывисто хохотнул, дружески хлопнув меня по плечу, отчего я, признаться, едва не упал лицом на просоленные доски.
— Прошу Вас, капитан, зовите меня просто Джон.
— Ну так что, просто Джон, нравится ли Вам моя малышка? Капитан широким жестом развел руки в стороны. Я понял, что он имеет ввиду корабль, «Мэри Джейн».
— Она прелестна!
— Несомненно! Ну, бывайте, Джон. Чувствуйте себя как дома, — капитан еще раз хохотнул, радуясь только ему понятной шутке, и скрылся в направлении своей каюты. Первая неделя плавания подходила к концу. Я свыкся с трудностями и прелестями морского путешествия, с интересом наблюдал за работой моряков и отдавал должное трапезам в личной каюте немного странного и нарочито грубоватого, но доброго и порядочного капитана Кейли. Однако постепенно я начал замечать, что команда «Мэри Джейн» уже несколько дней ведет себя крайне странно, и даже вечно веселый капитан тревожно морщит лоб, поглядывая на линию горизонта. На фоне беспечности предыдущих дней моего необычного круиза общая взволнованность и напряженность экипажа выглядела особенно зловеще.
Однажды я подозвал мальчишку-юнгу и твердо решил узнать причину беспокойства бывалых моряков. Джекки сделал таинственное лицо, но молчал как английский солдат на допросе. Разговорить его удалось лишь при помощи нескольких шиллингов, чудом завалявшихся на дне моего кармана.— Сэр, все очень просто. Капитан ждет бури, а ее все нет. Больше Джекки ничего не сказал, а еще денег в кармане сюртука я не нашел. Буря разразилась на следующий вечер, после заката. Легкое покачивание прекрасно располагало к чтению, и я погрузился с головой в трактат по медицине одного моего молодого, но весьма талантливого соотечественника. Особое внимание привлек раздел психологии и глава, посвященная галлюцинациям. Многие пункты сего труда вызвали у меня определенное сомнение, и я жалел, что некому было его высказать. Внезапно мой слух уловил движение наверху. Я прислушался, и, действительно, — по палубе бегали люди. И это на ночь глядя! Полистав еще несколько страниц, я вынужден был признать, что не в силах сдержать любопытство.
Накинув рубашку и брюки, я поспешил на палубу, лично, своими глазами увидеть, что там творится. Едва моя голова показалась из люка, как я тут же вымок до нитки.