ПАМ’ЯТКИ
ЕСТЕТИЧНОЇ
ДУМКИ
АВДРЕ МОРУА
МИСТЕЦТВО І ЖИТТЯ
ЗБІРНИК
КИЇВ
«МИСТЕЦТВО»
1990
ББК 87. 8 М80
В сборнике эссе Андре Моруа, посвященных выдающимся писателям Франции от Монтеня до Арагона, а также великим русским писателям Толстому, Тургеневу и Чехову, освещаются эстетические взгляды и художественные принципы автора, хорошо известного в нашей стране. Книга рассчитана на широкий круг читателей. Упорядкування, вступна стаття, примітки, іменний покажчик і переклад з французької кандидата філологічних наук І. М. ОВРУЦЬКОЇ
Рецензент
член-корєспондеит АН УРСР, доктор філологічних наук Д. В. ЗАТОНСЬКИИ
Рецензент перекладу М. М. ЛИСЕНКО
Переклад здійснено за виданнями:
André Maurois. De Labruyère à Proust. P. Fayard,
1964. André Maurois. De Proust à Camus. P. Perrin,
1963. André Maurois. De Gide à Sartre. P. Perrin, 1965. André Maurois.
D’Aragon à Montherlant. P. Perrin,
1967. André Maurois. «Soixante ans de ma vie littéraire» suivi de «Le rôle de l’écrivain dans le monde d’aujourd’hui». Périgneux. Fanlac, 1966.
0301080000—127 M M207(04)—90 59-90
ISBN 5-7715-0391-6 © Видавництво «Мистецтво», 1990
ЕСТЕТИКА АНДРЕ МОРУА
Автор блискучих біографічних творів, присвячених Байрону і Шеллі, Жорж Санд, Гюго, Бальзаку і Дюма, Дізраелі і Флемінгу, мадам де Лафайєт, психологічних романів «Мінливості кохання», «Сімейне коло», «Інстинкт щастя», новел, Андре Моруа (1885—1967) зажив визнання і популярності також завдяки своїм літературознавчим есе, де мистецтво поетичної прози поєднується з ерудицією знавця, а глибина теоретичної думки зумовлена щасливим даром прозирати у таємниці творчості його попередників і сучасників, сміливістю майстра, розум і серце якого розкриті для всіх нових віянь часу. У своєму зверненні до читача у книзі «Від Лабрюйєра до Пруста» Моруа пише: «Читачу, вірний друже мій, брате мій, ти знайдеш тут кілька етюдів про книжки, які все життя дарували мені радість. Мені хотілося б сподіватися, що мій вибір збігатиметься з твоїм. Тут буде розглянуто не всі великі твори, а ті, які я обрав, які у чомусь здаються мені великими. Я був приємно здивований, коли, розташувавши ці есе у хронологічному порядку, побачив, що вони відповідають найвищим вершинам літературного гірського пасма. Ідучи від «Сповіді» Руссо до «Замогильних записок» Шато- оріана, від Реца до Стендаля, від «Батька Горіо» до «Мадам Ьоварі», від Вольтера і Гете до Толстого і Пруста, ти вирушаєш по шляху, позначеному яскравими маяками. Я намагався пояснити, що захоплює мене у класиків, ти можеш любити їх з інших причин. Незалежно від того, збігатимуться наші думки чи ні, ти на кілька годин ніби перенесешся У Цілющу атмосферу гір. А це завжди корисно». Літературні уподобання Андре Моруа не тільки осявають світлом авторської любові створені митцями художні Цінності. Есе Андре Моруа розкривають естетичну концепцію письменника-реаліста, послідовну систему його поглядів на мистецтво, яка обіймає найрізноманітніші аспекти його теоретичної думки. Метою даної передмови і є розгляд головних принципів естетики Моруа, а не докладний аналіз
8
кожної з окремих праць, поданих у збірці у скороченому вигляді або у фрагментах *.