Читать онлайн «Falcons of Fire and Ice»

Автор Карен Мейтленд

Annotation

Лиссабон, 1564 год. Инквизиция демонстрирует свою силу и беспощадность, вселяя в людей страх. Еретиков пытают и жгут. Любой, кто против церкви, поймёт, что молчание предпочтительнее медленной мучительной смерти. Изабела, дочь придворного сокольничего, едва не попалась в эту ужасную сеть. Её отец заключён в тюрьму из-за смерти двух драгоценных королевских белых соколов. Если птиц не заменят, его казнят вместе с семьей. Юная и упрямая Изабела понимает, что лишь она может спасти отца...

Реквизиты переводчика

Действующие лица

Пролог

Глава первая

Лиссабон, Португалия

Глава вторая

Лиссабон, Португалия

Белем, Португалия

Исландия

Глава третья

Синтра, Португалия

Белем, Португалия

Исландия

Глава четвёртая

Синтра, Португалия

Белем, Португалия

Исландия

Глава пятая

 Башня Торри-ди-Белен

Глава шестая

Белем

Исландия

Глава седьмая

Побережье Франции

Исландия

Глава восьмая

Неподалёку от берега

Исландия

Глава девятая

Глава десятая

Глава одиннадцатая

Глава двенадцатая

Глава тринадцатая

Глава четырнадцатая

Историческая справка

notes

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

И обратился я, и видел под солнцем, что не проворным достается успешный бег, не храбрым — победа, не мудрым — хлеб, и не у разумных — богатство, и не искусным — благорасположение, но время и случай для всех их.

Ибо человек не знает своего времени.

Как рыбы попадаются в пагубную сеть, и как птицы запутываются в силках, так сыны человеческие уловляются в бедственное время, когда оно неожиданно находит на них.

                                                                                                                                                                                                                                                                                          Екклезиаст 9:11–12

Мой друг, я враг, тобой вчера убитый.

                              "Странная встреча", Уилфред Оуэн (1893-1918),

                              поэт Первой мировой войны

Tantum religio potuit suadere malorum.

Столько нечестия и зла внушила религия людям!

                                De Rerum Natura, Titus Lucretius Carus

                                "О природе вещей", Тит Лукреций Кар

                                римский поэт и философ 1 в. до н. э.

Реквизиты переводчика

nvs1408, vasso79, mrs_owl, gojungle, Oigene.

Подписывайтесь на нашу группу В Контакте!

Действующие лица

Исландия, 1514

Элисабет — беременная женщина

Йоханн — её муж

Португалия, 1539

Мануэль да Коста — стеклодув

Хорхе — врач

Бенито — испанец-марран

Португалия, 1564

Изабела — дочь королевского сокольничего

Ана — мать Изабелы

король Себастьян — португальский монарх, мальчик десяти лет

кардинал Генри — регент, двоюродный дед короля

донья Офелия — жена королевского придворного